Rabu, 20 Desember 2017

Mengenal tentang kosakata kantor pos

Selamat siang teman teman
Mungkin banyak teman teman pemula yang belum memahami kosakata tentang kantor pos
Nah yuk disimak aja diantaranya sebagai berikut ini :

郵局
Yóujú
👫 Kantor pos

寫信回印尼
xiě xìn huí yìnní
👫 Menulis Surat ke indonesia

託運單
Tuōyùn dān
👫 Bon kirim barang

包裹
bāoguǒ
👫 paketan

明信片
míngxìnpiàn
👫 kartu pos

信紙
xìnzhǐ
👫 Kertas surat

信封
Xìnfēng
👫 amplop

郵票
yóupiào
👫 Perangko

超重
chāozhòng
👫 Kelebihan kapasitas ( melebihi berat )

郵資
Yóuzī
👫 ongkos kirim

膠水
jiāoshuǐ
👫 lem

箱子
xiāngzi
👫 kardus

繩子
shéng zǐ
👫 Tali

信箱
xìnxiāng
👫 Kardus

航空信
Hángkōng xìn
👫 kirim lewat pos udara

平信
píngxìn
👫 surat biasa

限時信
xiànshí xìn
👫 Surat tercatat

掛號信
Guà hào xìn
👫 surat kilat

印刷品
yìnshuāpǐn
👫 Barang cetakan

本地
běndì
👫 lokal

外埠
wàibù
👫 Diluar daerah / luar kota

郵筒
Yóutǒng
👫 kotak surat / kotak pos

郵差
yóuchāi
👫 Pak pos

郵遞區號
yóudì qūhào
👫 kodepos

寄件人
jì jiàn rén
👫 Pengirim

收件人
Shōu jiàn rén
👫 Penerima

電話
diànhuà
👫 Nomor telpon

地址
dìzhǐ
👫 Alamat

你要寄到哪裡
Nǐ yào jì dào nǎlǐ
👫 Kamu mau kirim kemana ?

我要寄到印尼
wǒ yào jì dào yìnní
👫 Saya mau kirim ke indonesia

你要怎麼寄呢?
Nǐ yào zěnme jì ne
👫 Kamu mau bagaimana kirimnya ?

這封信我要寄平信
zhè fēng xìn Wǒ yào jì píngxìn
👫 surat ini saya mau kirim biasa

這包裹我要寄限時掛號信
Zhège bāoguǒ wǒ yào jì xiànshí guàhào xìn
👫 Paketan ini saya kirim Surat kilat tercatat

我要寄航空信
Wǒ yào jì hángkōng xìn
👫 saya mau kirim lewat pos udara

我要寄水陸
Wǒ yào jì shuǐlù
👫 saya mau kirim lewat kapal laut

我要寄陸空
Wǒ yào jì lù kōng
👫 Saya mau kirim lewat kapal darat

內裝物品是什麼?
Nèi zhuāng wùpǐn shì shénme
👫 apa isi barang ini

要寫哪一張託運單
Yào xiě nǎ yī zhāng tuōyùn dān
👫 Harus tulis bon yang mana ?

我寫這樣對不對
Wǒ xiě zhèyàng duì bùduì
👫 saya tulis begini benar tidak ?

這個你也要寫
Zhège nǐ yě yào xiě
👫 ini juga harus kamu tulis

郵資 / 郵費多少錢
Yóuzī/ Yóufèi duōshǎo qián
👫 ongkos kirim berapa ?

八百六十元
bābǎi liùshí yuán
👫 860 dollar

多久可以寄到印尼
Duōjiǔ kěyǐ jì dào yìnní
👫 Berapa lama sampai indonesia

大概十五天
Dàgài shíwǔ tiān
👫 kira kira 15 hari

👫by.alingchanSEMOGABERMANFAAT👫

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...