Sabtu, 30 Desember 2017

愛不對人 ai emtiuk lang : salah mencintai orang

因為感情下了稍重 
Ingwi kam cing he lo siu tang
Karena perasaan cinta yang datang begitu berat

註定要欠你一世人
Cu tia ai giam li cit si lang
Ditakdirkan berhutang kepada dirimu seumur hidup ( selamanya )

心情的起起落落 
Sim cing e khi khi lo lo
Perasaan yang pasang surut

到底到何時才走的完
Tao ti kao ho si cai kia e wan
Sebenarnya sampai kapan baru berjalan habis

愛若是不情不願 
Ai na si em cing em kuan
Mencintai yang tidak setulus hati

難免有分開的一天
Nan un u hun khui cit kang
Suatu hari pasti ada perpisahan

不願相信你我的情份 
Em guan siongsin li gua e cing gun
Tak  perduli kamu percaya tidak atas cintaku

只有短短的三冬五冬
Ji u te te e sa tang go tang
Hanya berumur pendek 3 tahun 5 tahun

咁講你心內已經有別人
Kamkong li sim lai ikieng u palang
Mungkinkah didalam hatimu sudah ada orang lain

看我的感情不夠重
Khua gua e kamcing bo kao tang
Melihat perasaan cintaku tidak cukup berat

秤采講三兩句話 
Cin cai kong sa neng ku we
Baru bilang dua tiga patah kata

就想欲換阮的思念
To siu be ua gun e su liam
Ingin mengganti kerinduan ku

惦在世間走闖的人 
Tiam ti sekai kia
Diam didunia yang berjalan menuju keramaian

怎樣的愛才算完全
Cuayu e ai cai seng wanjuan
Cinta yang bagaimana yang disebut sempurna

恩恩怨怨 
Un un wan wan
Dendam ( perselisihan )

攏是因為愛不對人
Long si ingwi ai emtiok lang
Semua karena salah mencintai orang

Belajar taiyu lewat lagu 愛不對人 ai emtiok lang 
Semoga bisa membantu teman teman  yang khususnya pemula 
Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝你的合作
Tosia li  e hapciok
Terimakasih atas kerjasamanya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...