外面下著雨
Wàimiàn xiàzhe yǔ
Diluar hujan
Wàimiàn xiàzhe yǔ
Diluar hujan
猶如我心血在滴
Yóurú wǒ xīnxuè zài dī
Seperti hatiku yang sedang bersedih
Yóurú wǒ xīnxuè zài dī
Seperti hatiku yang sedang bersedih
愛你那麼久
Ài nǐ nàme jiǔ
Mencintaimu begitu lama
Ài nǐ nàme jiǔ
Mencintaimu begitu lama
其實算算不容易
Qíshí suàn suàn bù róngyì
Sebenarnya bukanlah hal yang mudah
Qíshí suàn suàn bù róngyì
Sebenarnya bukanlah hal yang mudah
就要分東西
Jiù yào fēn dōngxī
Sudah harus memisahkan barang barang kita
Jiù yào fēn dōngxī
Sudah harus memisahkan barang barang kita
明天不再有關係
Míngtiān bù zài yǒu guānxì
Besuk sudah tidak ada hubungan apa apa lagi
Míngtiān bù zài yǒu guānxì
Besuk sudah tidak ada hubungan apa apa lagi
留在家裡的衣服
Liú zàijiā de yīfú
Baju yang masih tertinggal dirumah
Liú zàijiā de yīfú
Baju yang masih tertinggal dirumah
有空再來拿回去
Yǒu kòng zài lái ná huíqù
Kalau ada senggang datang diambil kembali
Yǒu kòng zài lái ná huíqù
Kalau ada senggang datang diambil kembali
不去想愛都結了果
Bù qù xiǎng ài de jiéle guǒ
Tidak terpikirkan bahwa cinta kita akan berakhir seperti ini
Bù qù xiǎng ài de jiéle guǒ
Tidak terpikirkan bahwa cinta kita akan berakhir seperti ini
捨不得拚命找藉口
Shěbudé pànmìng zhǎo jíkǒu
Tidak perlu untuk mencari alasan berpisah
Shěbudé pànmìng zhǎo jíkǒu
Tidak perlu untuk mencari alasan berpisah
不勉強你再為了我
Bù miǎnqiáng nǐ zài wèile wǒ
Tidak ingin memaksamu untuk melakukan apapun demi ku lagi
Bù miǎnqiáng nǐ zài wèile wǒ
Tidak ingin memaksamu untuk melakukan apapun demi ku lagi
心不在
Xīn bù zài
Tanpa hatimu
Xīn bù zài
Tanpa hatimu
留不留都是痛
liú bù liú dū shì tòng
Ada atau tiadanya kamu sama aja sakit
liú bù liú dū shì tòng
Ada atau tiadanya kamu sama aja sakit
我可以抱你嗎 愛人
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma àirén
Bolehkah aku memelukmu kekasih
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma àirén
Bolehkah aku memelukmu kekasih
讓我在你肩膀哭泣
Ràng wǒ zài nǐ jiānbǎng kūqì
Biarkan aku menangis dipundakmu
Ràng wǒ zài nǐ jiānbǎng kūqì
Biarkan aku menangis dipundakmu
如果今天我們就要分離
Rúguǒ jīntiān wǒmen jiù yào fēnlí
Kalau hari ini kita harus berpisah
Rúguǒ jīntiān wǒmen jiù yào fēnlí
Kalau hari ini kita harus berpisah
讓我痛快的哭出聲音
Ràng wǒ tòngkuài de kū chū shēngyīn
Biarkan aku menangis sekuat kuatnya
Ràng wǒ tòngkuài de kū chū shēngyīn
Biarkan aku menangis sekuat kuatnya
我可以抱你嗎 寶貝
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma bǎobèi
Bolehkah aku memelukmu sayangku
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma bǎobèi
Bolehkah aku memelukmu sayangku
容我最後一次這樣叫你
Róng wǒ zuìhòu yīcì zhèyàng jiào nǐ
Biarkan Untuk terakhir kalinya aku begitu memanggilmu
Róng wǒ zuìhòu yīcì zhèyàng jiào nǐ
Biarkan Untuk terakhir kalinya aku begitu memanggilmu
你也不得已 我會 笑笑的離去 Nǐ yě bùdéyǐ Wǒ huì xiào xiào de lí qù
Kalau kamu tidak setuju aku akan pergi dengan tersenyum
Kalau kamu tidak setuju aku akan pergi dengan tersenyum
我可以抱你嗎 愛人
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma àirén
Bolehkah aku memelukmu kekasih
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma àirén
Bolehkah aku memelukmu kekasih
讓我在你肩膀哭泣
Ràng wǒ zài nǐ jiānbǎng kūqì
Biarkan aku menangis dipundakmu
Ràng wǒ zài nǐ jiānbǎng kūqì
Biarkan aku menangis dipundakmu
如果今天我們就要分離
Rúguǒ jīntiān wǒmen jiù yào fēnlí
Kalau hari ini kita harus berpisah
Kalau hari ini kita harus berpisah
讓我痛快的哭出聲音
Ràng wǒ tòngkuài de kū chū shēngyīn
Biarkan aku menangis sekuat kuatnya
Ràng wǒ tòngkuài de kū chū shēngyīn
Biarkan aku menangis sekuat kuatnya
我可以抱你嗎 寶貝
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma bǎobèi
Bolehkah aku memelukmu sayangku
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma bǎobèi
Bolehkah aku memelukmu sayangku
容我最後一次這樣叫你
Róng wǒ zuìhòu yīcì zhèyàng jiào nǐ
Biarkan Untuk terakhir kalinya aku begitu memanggilmu
Róng wǒ zuìhòu yīcì zhèyàng jiào nǐ
Biarkan Untuk terakhir kalinya aku begitu memanggilmu
你也不得已 我會 笑笑的離去
Nǐ yě bùdéyǐ Wǒ huì xiào xiào de lí qù
Kalau kamu tidak setuju aku akan pergi
Dengan tersenyum
Nǐ yě bùdéyǐ Wǒ huì xiào xiào de lí qù
Kalau kamu tidak setuju aku akan pergi
Dengan tersenyum
Jika serasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumber
謝謝你的合作
Terimakasih atas kerjasamanya
Tidak ada komentar:
Posting Komentar