《紅酒》Âng-tsiú : anggur merah
詹雅雯Tsiam Ngá-bûn
沈文程Sím Bûn-tîng
女)
紅紅的酒
âng-âng ê tsiú
Merahnya anggur
紅紅的目睭
âng-âng ê ba̍k-tsiu
Merahnya mata
酒杯內面
tsiú-pue lāi-bīn
Dalamnya gelas anggur
怎樣偏偏
tsuánn-iūnn phian-phian
Kenapa tetap
浮出你的模樣
phû tshut lí ê bôo-iūnn
Tampak bayanganmu
男)
借酒來解愁
tsioh tsiú lâi kái-tshiû
Minum anggur untuk menghilangkan gundah
愈啉愈憂愁
jú lim jú iu-tshiû
Semakin minum semakin gundah
憂愁的歌
iu-tshiû ê kua
Lagu yang gudah
啥人會當陪阮
siánn-lâng ē-tàng puê gún
Siapa yang akan menemaniku
閣再對唱
koh-tsài tuì-tshiùnn
Duet lagi
女)
真心愛過的
tsin-sim ài--kuè ê
Pernah tulus mencintai
愛過的愛過的人
ài--kuè ê ài--kuè ê lâng
Orang yang pernah dicintai
已經變成朋友
í-king piàn-sîng pîng-iú
Telah berubah menjadi teman
男)
當初講過的
tong-tshoo kóng--kuè ê
Ucapan yang dulu
講過的講過的話
kóng--kuè ê kóng--kuè ê uē
Kata yang pernah diucapkan
何必閣再追究
hô-pit koh-tsài tui-kiù
Tak perlu lagi ditanyakan
女)
有人佔贏
ū-lâng tsiàm-iânn
Jika Ada orang yang ingin menang
著愛有人讓
tioha̍-ài ū-lâng niū
Harus ada orang yang mengalah
男)
請你放手
tshiánn lí pàng-tshiú
Tolong kamu lepaskan (menyerah)
請放我自由
tshiánn pàng guá tsū-iû
Tolong bebaskan aku
女)
祝你幸福
tsiok lí hīng-hok
Semoga kamu bahagia
男)
祝你快樂
tsiok lí khuài-lo̍k
Semoga kamu senang
合)
祝你早日揣著
tsiok lí tsá-ji̍t tshuē-tio̍h
Semoga kamu cepat menemukan
溫暖的岫
un-luán ê siū
Kehangatan
溫暖的岫
un-luán ê siū
Kehangatan
---
女)
紅紅的酒
âng-âng ê tsiú
merahnya anggur
紅紅的目睭
âng-âng ê ba̍k-tsiu
merahnya mata
男)
酒杯內面
tsiú-pue lāi-bīn
Dalamnya gelas anggur
怎樣偏偏浮出
tsuánn-iūnn phian-phian phû tshut
Kenapa tetap tampak
合)
你的模樣
lí ê bôo-iūnn
Bayangmu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar