李千娜Lí Tshian-ná
愛著你
ài tio̍h lí
Jatuh cinta padamu
無法度
bô-huat-tōo
Tak bisa berbuat apa-apa
人講感情的路
lâng kóng kám-tsîng ê lōo
莫勉強
mài bián-kióng
一枝草
tsi̍t-ki tsháu
一點露
tsi̍t-tiám lōo
因為烏白舞
in-uī oo-pe̍h-bú
嘛無較縒
mā bô-khah-tsua̍h
我甜啊甜蜜蜜
guá tinn--ah tinn-bi̍t-bi̍t
你來牽我的手好無
lí lâi khan guá ê tshiú, hó--bô
佮你黏啊黏黐黐
kah lí liâm--ah liâm-thi-thi
我飛啊飛上天
guá pue--ah pue tsiūnn-thinn
咱何時才會當愛唷
lán hô-sî tsiah ē-tàng ài--iooh
我的心花開
guá ê sim-hue khui
若像春風對面沖
ná-tshiūnn tshun-hong tuì bīn tshiâng
看著你心花開
khuànn tio̍h lí sim-hue khui
我的心花開
guá ê sim-hue khui
若像啉茫茫
ná-tshiūnn lim bâng-bâng
我面紅紅
guá bīn âng-âng
希望你
hi-bāng lí
來做伴
lâi tsuè-phuānn
我的一生
guá ê it-sing
交予你來扞
kau hōo lí lâi huānn
只有你
tsí-ū lí
上適合
siōng sik-ha̍p
咱兩人未來
人講感情的路
lâng kóng kám-tsîng ê lōo
Orang bilang jalannya percintaan
莫勉強
mài bián-kióng
Jangan dipaksa
一枝草
tsi̍t-ki tsháu
Sebatang rumput
一點露
tsi̍t-tiám lōo
Setitik embun
因為烏白舞
in-uī oo-pe̍h-bú
Karena dikerjakan secara sembarangan (asal-asalan)
嘛無較縒
mā bô-khah-tsua̍h
Juga tak ada gunanya
只要思念思念你
tsí-iàu su-liām su-liām lí
只要思念思念你
tsí-iàu su-liām su-liām lí
HAnya merindukanmu
我甜啊甜蜜蜜
guá tinn--ah tinn-bi̍t-bi̍t
Aku bahagia
你來牽我的手好無
lí lâi khan guá ê tshiú, hó--bô
Maukah kamu menggandeng tangan ku
佮你黏啊黏黐黐
kah lí liâm--ah liâm-thi-thi
Menempelmu erat-erat
我飛啊飛上天
guá pue--ah pue tsiūnn-thinn
Aku terbang terbang ke langit
咱何時才會當愛唷
lán hô-sî tsiah ē-tàng ài--iooh
Kita kapan bisa jatuh cinta
看著你心花開
khuànn tio̍h lí sim-hue khui
看著你心花開
khuànn tio̍h lí sim-hue khui
Melihat mu hati berbunga
我的心花開
guá ê sim-hue khui
Hatiku berbunga
若像春風對面沖
ná-tshiūnn tshun-hong tuì bīn tshiâng
Seperti angin musim semi yang membasuh wajah
看著你心花開
khuànn tio̍h lí sim-hue khui
Melihatmu hati berbunga
我的心花開
guá ê sim-hue khui
Hatiku berbunga
若像啉茫茫
ná-tshiūnn lim bâng-bâng
Seperti mabuk
我面紅紅
guá bīn âng-âng
Wajahku merona
希望你
hi-bāng lí
Semoga kamu
來做伴
lâi tsuè-phuānn
Datang jadi pendamping
我的一生
guá ê it-sing
Hidupku
交予你來扞
kau hōo lí lâi huānn
Kuserahkan kamu Yang mengatur
只有你
tsí-ū lí
Hanya kamu
上適合
siōng sik-ha̍p
Yang paling cocok
咱兩人未來
lán nn̄g lâng bī-lâi
Masa depan kita berdua
是天註定
sī thinn tsù-tiānn
sī thinn tsù-tiānn
Sudah diatur yang kuasa
Tidak ada komentar:
Posting Komentar