Senin, 12 November 2018

不知道為什麼 bù zhīdào nǐ wèishéme Aku tak tahu Mengapa


六哲

bù zhīdào nǐ wèishéme
不知道為什麼
Aku tak tahu Mengapa

Nǐ shāng tòule wǒ de xīn
你傷透了我的心
Kamu sudah melukai hatiku

fàng kāile wǒ de shǒu
放開了我的手
Melepaskan tangan ku

bù shuō shénme jiù zhèyàng zǒu
不說什麼就這樣走
Tanpa mengatakan apa apa kamu pergi begitu saja

nǐ ràng wǒ sāngxīn
你讓我傷心
Kamu membuat ku sedih

ràng wǒ nánshòu
讓我難受
Membuat ku tidak nyaman

ràng wǒ bùzhī suǒ cuò
讓我不知所措
Membuat ku tak tahu harus melakukan apa

nǐ méiyǒu zài huítóu
你沒有再回頭
Kamu tidak menoleh lagi

wàngjìle wǒ shì shuí
忘記了我是誰
Sudah lupa aku ini siapa

wàngjì céngjīng nǐ de chéngnuò
忘記曾經你的承諾
Lupa akan janji yg pernah kamu buat

nǐ shuōguò ài ,wǒ shuōguò děng wǒ
你說過愛我,說過等我
Kamu pernah bilang mencintaiku , pernah bilang akan  menungguku

shuōguò péi wǒ yī bèi zǐ
說過陪我一輩子
Pernah bilang akan menemaniku seumur hidup

jiù zài nǐ yào zǒu dì nà yītiān
就在你要走的那一天
Dan pada hari saat kamu akan pergi

wǒ wèi nǐ liúxià lèi
我為你流下淚
Aku mengalirkan airmata untuk mu

nǐ shuō wǒ zhè yīqiè dōu shì yǎnxì
你說我這一切都是演戲
Kamu mengatakan semua ini aku hanyalah sandiwara

dōu shì xū qíng jiǎyì
都是虛情假意
Semua adalah kemunafikan

wǒ bù zhīdào nǐ wèishéme
我不知道你為什麼
Aku tidak tahu kamu mengapa

zǒng shì ràng wǒ nánguò
總是讓我難過
Selalu membuatku bersedih

cónglái dōu méiyǒu rě nǐ shēngqì
從來都沒有惹你生氣
Sejak dulu tidak pernah membuat mu marah

wèishéme shuō shì wǒ de cuò
為什麼說是我的錯
Mengapa mengatakan semua adalah kesalahan ku

wǒ bù zhīdào nǐ wèishéme
我不知道你為什麼
Aku tidak tahu kamu mengapa

jìngrán huì shānghài wǒ
竟然會傷害我
Bahkan kamu malah menyakiti ku

cónglái dōu méiyǒu bèipànguò nǐ
從來都沒有背叛過你
Sejak dulu tidak pernah mengkhianati mu

wèishéme hái yào duì wǒ shuō ,fēnshǒu
為什麼還要對我說,分手
Mengapa masih mengatakan pada ku kata  putus

jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
謝謝你的合作
Terimakasih atas kerja sama nya

Selasa, 06 November 2018

Shuō sàn jiù sàn 說散就散 Berkata berpisah maka kita pun berpisah

Voc . 林舒軒

Bào yī bào
抱一抱
Berpelukan

Jiù dàng zuò cóng méiyǒu zài yīqǐ
就當作從沒有在一起
Dan berpura-pura kita tidak pernah bersama

Hǎobù hǎo
好不好
Baik atau tidak ?

Yào jiěshì dōu yǐjīng láibují
要解釋都已經來不及
Sudah tak ada waktu untuk menjelaskannya

Suànle ba
算了吧!
Lupakan saja

Wǒ fùchūguò shèn me méiguānxì
我付出過什麼沒關係
Apapun yang telah ku berikan itu tak masalah

Wǒ hūlüè zìjǐ jiù yīnwèi yùjiàn nǐ
我忽略自己 就因為遇見你
Aku mengabaikan diriku, hanya karena aku bertemu denganmu

Méi bànfǎ hǎo kěpà nàgè wǒ
沒辦法 好可怕 那個我
Tidak ada cara lain, begitu menakutkan diriku

Bù xiànghuà yīzhí fènbù gùshēn
不像話一直奮不顧身
Yang tak masuk akal , terus berjuang tanpa memperhatikan diri sendiri

Shì wǒ tài shǎ
是我太傻
Akulah yang terlalu bodoh

Shuōbu shàng ài bié shuōhuǎng
說不上愛別說謊
Kau mengatakan tak cinta, janganlah berbohong

Jiù yīdiǎn xǐhuān
就一點喜歡
Hanya sedikit rasa suka

Shuōbushàng hèn bié jiūchán
說不上恨別糾纏
Kau mengatakan tak benci, janganlah menjerat

Bié zhuāng zuò gǎntàn
別裝作感嘆
Janganlah berpura-pura mengeluh

Jiù dàng zuò wǒ tài máfan
就當做我太麻煩
Anggap saja aku terlalu merepotkan

Bù tíng ràng zìjǐ shòushāng
不停讓自己受傷
Tidak pernah berhenti membiarkan diri sendiri terluka

Wǒ gàosù wǒ zìjǐ gǎnqíng jiùshì zhèyàng
我告訴我自己感情就是這樣
Ku mengatakan pada diriku sendiri ,begitulah  perasaan cinta

Zěnme yī bù xiǎoxīn tài fēngkuáng
怎麼一不小心太瘋狂
Begitu tidak hati-hati hingga ku kehilangan akal sehat

Bào yī bào
抱一抱
Berpelukan

Zài hǎohǎo juéwù bùnéng chángjiǔ
再好好覺悟不能長久
Dan memahami hal ini tidak bisa berlangsung lebih lama

Hǎobù hǎo
好不好
Baik atau tidak ?

Yǒu kuīqiàn wǒmen dōu bié zhuījiù
有虧欠我們都別追究
Kita tak usah peduli siapa yang berutang siapa

Suànle ba
算了吧!
Lupakan saja

Wǒ fùchū zài duō dōu bù zúgòu
我付出在多都不足夠
Seberapapun yang ku berikan tidak akan cukup

Wǒ zhōngyú déjiù
我終於得救
Aku akhirnya terselamatkan

Wǒ bùxiǎng zài xiànchǒu
我不想再獻醜
Ku tidak ingin menampilkan kelemahan ku lagi

Méi bànfǎ bù hǎo ma
沒辦法 不好嗎
Tidak ada cara lain, apakah itu tidak baik?

Dàjiā dōu bù liú xià yīzhí miǎnqiáng xiāngchǔ
大家都不留下一直勉強相處
Tidak ada seorang pun yang tertinggal  , dan terus memaksakan untuk bersama

Zǒng huì lèi ku
總會累垮
Selalu akan membuat kita lelah

Shuōbu shàng ài bié shuo huang
說不上愛別說謊
Kau mengatakan tak cinta, janganlah berbohong

Jiù yīdiǎn xǐhuān
就一點喜歡
Hanya sedikit rasa suka

Shuōbushàng hèn bié jiūchán
說不上恨別糾纏
Kau mengatakan tak benci, janganlah menjerat

Bié zhuāng zuò gǎntàn
別裝作感嘆
Janganlah berpura-pura mengeluh

Jiù dàng zuò wǒ tài máfan
就當作我太麻煩
Anggap saja aku terlalu merepotkan

Bù tíng ràng zìjǐ shòushāng
不停讓自己受傷
Tidak pernah berhenti membiarkan diri sendiri terluka

Wǒ gàosù wǒ zìjǐ gǎnqíng jiùshì zhèyàng
我告訴我自己感情就是這樣
Ku mengatakan pada diriku sendiri ,begitulah  perasaan cinta

Zěnme yī bù xiǎoxīn tài fēngkuáng
怎麼一不小心太瘋狂
Begitu tidak hati-hati hingga ku kehilangan akal sehat

Bié hòuhuǐ jiùsuàn cuòguò
別後悔就算錯過
Jangan menyesalinya, meski pernah kehilangan

Zài yǐhòu nǐ shào bùmiǎn xiǎngqǐ wǒ
在以後你少不免想起我
Kelak , kau tetap akan mengingatku

Hái suàn bùcuò
還算不錯
Itu masih cukup bagus

Dāng wǒ bùzài nǐ huì bù huì nánguò
當我不在你會不會難過
Saat aku tak ada, apakah kau akan bersedih?

Nǐ gòu bùgòu wǒ zhèyàng sǎtuō
你夠不夠我這樣灑脫
Apakah cukup bagimu , aku lepas seperti ini

Shuōbu shàng ài bié shuōhuǎng
說不上愛別說話
Kamu mengatakan tak cinta , janganlah bohong

Jiù yīdiǎn xǐhuān
就一點喜歡
Hanya sedikit rasa suka

Shuōbushàng hèn bié jiūchán
說不上恨別糾纏
Kau mengatakan tak benci, janganlah menjerat

Bié zhuāng zuò gǎntàn
別裝作感嘆
Janganlah berpura-pura mengeluh

Jiāng yīqiè dōu tǐliàng
將一切都體諒
Suatu hari semua akan mengerti

Jiāng yīqiè dōu yuánliàng
將一切都原諒
Suatu hari semua akan memaafkan

Wǒ chángshì zhǎo dá'àn
我嘗試找答案
Aku mencoba menemukan jawaban

Er dá'àn hěn jiǎndān
而答案很簡單
Dan jawabannya benar-benar sederhana

Jiǎndān dé hěn yíhàn
簡單得很遺憾
Cukup sederhana hingga merasa menyesal

Yīn wéi chéngzhǎng
因為成長
Karena telah  tumbuh dewasa

Wǒmen bī bùdéyǐ yào xíguàn
我們逼不得已要習慣
Kita dipaksa harus terbiasa

Yīn wéi chéngzhǎng
因為成長
Karena telah tumbuh dewasa

Wǒmen hū ěr jiān
我們忽尔間
Kita secara tiba-tiba

Shuō sàn jiù sàn
說散就散
Berkata berpisah maka kita pun berpisah

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumber nya

Senin, 05 November 2018

nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu 你會愛我到什麼時候 Kamu akan mencintaiku sampai kapan

Voc . 鄭東

你會愛我到什麼時候

作詞:張超
作曲:張超

wàngle shì shénme shíhòu
忘了是什麼時候
Sudah  lupa sejak kapan

xíguànle yīxiē wènhòu
習慣了一些問候
Telah terbiasa dengan beberapa sapaan

tīng lǎo qínggē zuìhòu yī shǒu
聽老情歌 最後一首
Mendengarkan lagu cinta lama  yang terakhir kali

qīng qīng de chún zài chàndǒu
輕輕的唇在顫抖
Bibir sedang bergetar lembut

shíjiān xiàng wúbiān dì hǎi
時間像無邊的海
Waktu seperti laut yang tanpa batas

wǒmen zài wúlì de yóu
我們在無力地游
Kita tanpa daya berenang

sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu思念在前後 焦心在左右
Kerinduan di depan belakang , kekhawatiran di kiri kanan

sheí zài huī wǔ zhe yī xiù
誰在揮舞著衣袖
Siapa yang melambaikan tangan

nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
你會愛我到什麼時候
Kamu akan mencintaiku sampai kapan

nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
你會陪我到哪個路口
Kamu akan menemaniku sampai persimpangan mana

wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
我不知道用什麼理由
Aku tak tahu dengan alasan apa

ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
讓你可以和我廝守到白頭
Agar aku dan kamu bisa bersama sampai hari tua 

nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
你會愛我到什麼時候
Kamu akan mencintaiku sampai kapan

nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
你會等我到哪座橋頭
Kamu akan menungguku sampai jembatan mana

wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
我只剩下這一顆紅豆
Aku hanya tersisa sebutir kacang merah ini

qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
請你把它收下 別讓風帶走
Mohon jaga dia , jangan biarkan angin membawanya pergi

jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
terimakasih atas kerjasamanya

Sabtu, 13 Oktober 2018

無字的情批 bo ji e jing boe = surat kosong

Bo ji e jing boe
無字的情批
Surat kosong

作詞:許常德   
作曲:游鴻明

Ama m-bat ji
阿嬤無識字
Nenek tidak mengerti huruf ( buta huruf )

Tansi i bat jin ce e tai ji
但是伊識真多的代誌
Tetapi dia mengerti banyak hal

I kong siam ten si thi e so si
伊講閃電是天的鎖匙,
Dia bilang kuncinya petir langit

So si pa khui u ho cui
鎖匙打開有雨水
Kunci dibuka ada air hujan

Ama m-bat ji
阿嬤無識字
Nenek tidak mengerti huruf

Tansi u cit tiu jing boe sia ho i
但是有一張情批寫乎伊
Tetapi ada selembar surat yang ditulis untuknya

King koe kui cap ni m-bat thia khui
經過幾十年不曾拆開
Terlewati lebih sepuluh tahun tak pernah dibuka

I kong sia ji pu lu siu si
伊講寫字不如相思
Dia bilang menulis surat lebih baik ketemuan

Gua ai e i be lai li khui
我愛的伊欲來離開
Dia yang ku cinta mau pergi

I kong ko tua siong si hab i
伊講孤單尚適合伊
Dia bilang sepi lebih cocok untuknya

Bo lao poa ji to teng liao koe khi
無留半字就斷了過去
Tak tertinggalkan sepotong tulisan begitu saja putus dan berlalu

M-kam sim hut-cut wi i hao ki mi
不甘心付出為伊哮歸瞑
Tak ikhlas berkorban demi dia menangis semaleman

Gua ai e i be lai li khui
我愛的伊欲來離開
Dia yang ku cinta mau pergi

I kong ko tua siong si hab i
伊講孤單尚適合伊
Dia bilang sepi lebih cocok untuknya

San ming hai se ya si khi i i
山盟海誓也失去意義
Kebahagian juga kehilangan arti

Jing boe long bo ji ci sim pien ji mi
情批攏無字癡心變青眠
Surat cinta tanpa tulisan membuat hati buta

Gua ka ama meng
我甲阿嬤問
Aku bertanya pada nenek

Ama e jing boe si siak siami
阿嬤的情批是寫啥咪
Suratnya nenek apa isinya

I kong jing lang bo ai bo yong khi
伊講情人欲愛無勇氣
Dia bilang kekasihnya mau mencintai tidak punya keberanian

Cai yong ji ben jing i
才來用字騙情義
Lalu menggunakan tulisan untuk membohongi perasaaannya

I kong jing lin be ai bo yong khi
伊講情人欲愛無勇氣
Dia bilang kekasihnya mau mencintai tidak punya keberanian

Cai yong di ben hun khui
才來用字騙分開
Lalu menggunakan tulisan untuk membohongi perpisahan

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
謝謝你的合作
Tosia li e hap co
Terimakasih atas kerjasamanya

Fb.alingchan

Selasa, 18 September 2018

擔心 tam sim = khawatir

謝金燕

擔心

作詞:林東松
作曲:林東松
編曲:項仲為

Wun tong coe isieng
阮將你當作一生 
Aku anggap kamu sebagai hidupku

Geng te wun sim lai e pi bit
放在阮心裡的秘密
Rahasia Aku simpan didalam hati

 
Ji yao nan neng lang ti ti mi mi
只要咱兩人甜甜蜜蜜 
hanya kita berdua bermesraan

U sia thang ho suantiek
有什通乎選擇
Apa yang perlu dipilih

Gua sin lin ai li pang boe khui
我承認愛你放不開 
aku akui cintaku padamu tak bisa kulepas 

Wun suyao si cit hun anting
阮需要是一份安定
Yang aku butuhkan satu kepastian

siong kia li pien sim si gua em-huanyi khua ki
最怕你變心是我不願看見 
Yang paling menakuktkan yang tidak ingin aku lihat , kamu berubah hati

Kho hu wun ying huan ai li e tam sim
辜負阮永遠愛你的貪心
Menyia-nyiakan cintaku padamu untuk selama-lamanya

gua tam sim li ca ban tui wun bo lit jing
我擔心你早晚對阮無熱情 
Saya khawatir, suatu saat kamu perlakukan aku tidak ada gairah

Gua tam sim li ai wun e sim bo huan yin
我擔心你愛阮的心無反應
Saya khawatir, cinta mu padaku membuat  hatimu tak tersentuh lagi
 

Gan wun e jiu kao cue ao si ling ping ping
牽阮的手到最後是冷冰冰 
Mengandeng tanganku pada akhirnya hanyalah sikap yang dingin

Lien cit ku we kong ka bo ti bo bi
連一句情話講的無甜無味
Sedangkan kata cinta saja terucap sudah tak ada manisnya

Gua tam sim li tui wun e ai na pien hing
我擔心你對阮的愛若變質 
aku khawatir, cintamu padamu berubah

Lao ho wun si sim sui
留乎阮是心碎
Yang kau tinggalkan hanyalah patah hati
 

So u e tam sim si wun ai li thai jim
所有的擔心是阮愛你太深 
Semua kekawatiran adalah cintaku yang terlalu dalam

Kia li li khui
怕你離開
Takut kamu meninggalkanku ( pergi )

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya Semoga bermanfaat

謝謝你的合作
Tosia li e hap co
Terimakasih atas kerja samanya

Fb.alingchan

Minggu, 15 Juli 2018

Qià sì nǐde wēnróu 恰似你的溫柔 sama seperti kelembutanmu

某 年, 某 月 的 某 一 天
Mǒu nián, mǒu yuè de mǒu yī tiān
Beberapa tahun, beberapa bulan suatu hari

就 像 一張 破碎 的 臉
Jiù xiàng yīzhāng pòsuìde liǎn
Sama seperti wajah yang hancur

難以 開 口 道再見
Nányǐ kāi dào zàijiàn 
Sulit untuk membuka mulut mengucapkan selamat tinggal

就 讓 一切 走 遠
Jiù ràng yīqi è zǒu yuǎn 
Biarkan semuanya pergi jauh

這 不 是件 容易的 事
Zhè bú shì jiàn róngyìde shì 
Ini bukan hal yang mudah

我們 卻 都 沒有 哭泣
Wǒmen què dōu méi yǒu kū qì
Kami tetapi keduanya tidak menangis 

讓 它 淡淡 的 來
Ràng tā dàndànde lái
Biarkan sedikit datang

讓它 好好的 去
Ràng tā hǎohǎode qù 
Biarkan dengan baik pergi

2.
到 如今 年 復 一 年
Dào rújīn nián fù yī ni 
Sampai sekarang tahun demi tahun

我 不 能 停止 懷念
Wǒ b ù néng tíngzhǐ huáiniàn 
Saya tidak dapat berhenti memikirkan

懷念 你, 懷念 從前
Huáiniàn nǐ, huáiniàn cóngqián 
Pikirkan tentang Anda, pikirkan masa lalu

但愿那 海 風 再 起
Dànyuàn nà hǎi fēng zài qǐ
Berharap angin laut kembali naik

只 為 那 浪花 的 手
Zhǐ wèi nà lànghuā de shǒu
Hanya untuk spindrift of hand

恰 似 你 的 溫柔
Qià sì nǐde wēnróu  
Sama seperti kelembutan Anda

Kembali 1 , 2 , 2

Jika merasa bermanfaat Silahkan share sebanyak banyaknya dengan menyertakan link dari sumbernya
謝謝你的合作 xie xie ni de hezuo
Terimakasih atas kerjasamanya

Fb alingchan

Jumat, 06 Juli 2018

Děng bù dào shēnyè 等不到深夜 tidak bisa menunggu sampai larut malam

Děng bù dào shēnyè
等不到深夜
Tidak bisa menunggu sampai larut malam

Guān diào suǒyǒu de yīnyuè
關掉所有的音樂
Matikan semua musik

Shāngxīn de yǔqì tài qiángliè
傷心的語氣太強烈
Nada sedih terlalu kuat

wǒ shènzhì bùxiǎng gēn nǐ dào bié
我甚至不想跟你道別
Saya bahkan tidak ingin mengucapkan selamat tinggal untukmu

Bǎ suǒyǒu dēng dōu xímiè
把所有燈都熄滅
Matikan semua lampu

Nǐ shuōhuǎng de liǎn tài wú xié
你說謊的臉太無邪
Saat Kamu bicara bohong wajahmu terlalu polos

Wǒ zhōngyú zhīdào gāi zěnme jùjué
我終於知道該怎麼拒絕
Akhirnya saya tahu bagaimana menolaknya

Zǒu zài nà jìmò bèi zhào dé xuěliàng de dàjiē
走在那寂寞被照得雪亮的大街
Berjalan dijalan yang sepi yang diterangi oleh salju

Líkāi nà zì yǐwéi ānquán de shìjiè
離開那自以為安全的世界
Meninggalkan dunia yang dikirakan aman

Děng bù dào shēnyè
等不到深夜
Tidak bisa menunggu sampai larut malam

Yǐjīng duōjiǔ méiyǒu liàn'ài de gǎnjué
已經多久沒有戀愛的感覺
Sudah berapa lama tidak merasakan jatuh cinta

Děng bù dào shēnyè
等不到深夜
Tidak  bisa menunggu sampai larut malam

Wǒ hái mèngxiǎng
我還夢想
Saya masih bermimpi

yǒurén huì jiǎn dào wǒ de gāogēnxié
有人會撿到我的高跟鞋
ada orang yang bisa menemukan sepatu hak tinggiku

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
謝謝你的合作
Xie xie ni de he zuo
Terimakasih atas kerjasamanya

Senin, 25 Juni 2018

Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu 當我想你的時候 saat aku merindukanmu

當我想你的時候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku merindukanmu

那一天我漫步夕陽下
Nà yītiān wǒ mànbù zài xīyáng xià,
Hari itu ketika saya berjalan disaat matahari terbenam

看見一對戀人相互依偎
kànjiàn yī duì liànrén xiānghù yīwēi,
Melihat sepasang kekasih yang saling berdempet satu sama lain

那一刻往事湧上心頭
nà yīkè wǎngshì yǒngshàng xīntóu,
Pada Saat itu masa lalu melonjak difikiranku

殺那間我淚如雨下
shā nà jiān wǒ lèi rú yǔ xià,
Dalam hitungan detik air mataku jatuh seperti hujan

昨夜我靜呆立雨中
Zuóyè wǒ jìng dāi lì yǔzhōng,
Tadi malam aku bodoh berdiri ditengah hujan

望著街對面一動不動
wàngzhe jiē duìmiàn yī dòngbùdòng,
Melihat kesebrang tanpa bergerak

那一刻彷彿回到從前
nà yīkè fǎngfú huí dào cóngqián,
Pada saat itu sepertinya aku telah kembali kemasa lalu

不由得我淚流滿面
bùyóudé wǒ lèi liú mǎnmiàn
Aku tidak bisa mengendalikan diri dan air mata aku telah memenuhi wajahku

至少有十年我不曾流淚
zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi,
setidaknya sepuluh tahun aku  tidak pernah menangis

至少有十首歌給我安慰
zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sepuluh lagu yang menghiburku

可現在我會莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
Namun sekarang aku bisa menangis tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku melindukanmu

生命就像是一場告別
Shēngmìng jiù xiàng shì yīchǎng gàobié
Hidup adalah seperti perpisahan

從起點對一切說再見
cóng qǐdiǎn duì yīqiè shuō zàijiàn
Dari awal , lalu mengucapkan selamat tinggal sampai akhir

你擁有的僅僅是傷痕
nǐ yǒngyǒu de jǐnjǐn shì shānghén,
Apa yang kamu miliki secara bertahap menjadi luka dan bekas luka

在回望來路的時候
zài huí wàng lái lù de shíhòu
Aku berbalik dan melihat jalan saat aku berjalan

那天我們相遇在街上
tiān wǒmen xiāngyù zài jiē shàng
Saat itu kami bertemu dijalan

彼此寒暄並不以微笑
bǐcǐ hánxuān bìng bào yǐ wéixiào
Kami menyapa dan tersenyum satu sama lain

我們相互擁抱揮手道別
wǒmen xiānghù yǒngbào huīshǒu dào bié kami saling berpelukan dan melambaikan tangan mengucapkan selamat tinggal

轉過身後已淚流滿面
zhuǎnguò shēnhòu yǐ lèi liú mǎnmiàn
Ketika berbalik badan saya sudah menangis air mata menenuhi wajah

至少有十年我不曾流淚
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
Setidaknya sepuluh tahun saya tidak pernah menangis

至少有十首歌給我安慰
zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sepuluh lagu yang menghiburku

可現在我會莫名的心碎
kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
Namun sekarang saya akan patah hati tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku merindukanmu

至少有十年我不曾流淚
zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
Setidaknya ada sepuluh tahun saya tidak pernah menangis

至少有十首歌給我安慰
zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa menghiburku

可現在我會莫名的哭泣
kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
Tapi sekarang saya bisa menangis tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku merindukanmu

至少有十年我不曾流淚
zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
Setidaknya ada sepuluh tahun saya tidak pernah menangis

至少有一些人給我安慰
Zhìshǎo yǒu yīxiē rén gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sebagian  orang yang menghiburku

可現在我會莫名的心碎
kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
Namun sekarang saya akan patah hati tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku melindukanmu

可現在我會莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
Namun sekarang aku bisa menangis tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku melindukanmu

Saya hanya sekedar mentranslet lirik dari lagu tersebut musik dan lagu bukan ciptaan saya
Jika merasa bermanfaat  Silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝大家的合作
Xiie xie da jia de hezuo
Terimakasih atas kerjasama semuanya

Senin, 26 Maret 2018

Penggunaan Kosakata 要Yào 要不要 yào bùyào 是 shi 是不是 shì bùshì 有yǒu 有沒有 yǒu méiyǒu

Hallo teman teman

Kali ini kita akan belajar memahami penggunaan kosa kata dibawah ini dalam bahasa mandarin dan taiyu

要 Yào
Taiyu = be
Artinya 「mau harus」

要不要 yào bùyào
Taiyu = be bo
Artinya「mau tidak」

是 shi
Taiyu = si
Artinya「iya」

是不是 shì bùshì
Taiyu = si emsi
Artinya「iya bukan」

有 yǒu
Taiyu = u
Artinya「ada」

有沒有 yǒu méiyǒu
Taiyu = ada tidak
Artinya「ada tidak」

Contoh kalimat
…………………………

1. 要 Yào 「mau  , harus」

要去哪裡
Yào qù nǎlǐ ?
Taiyu = be ki to wi

Artinya「mau kemana ?」

要吃什麼
yào chī shénme
Taiyu = be ciak sia / be ciak siami

Artinya 「mau makan apa」

要跟我去買菜嗎?
Yào gēn wǒ qù mǎi cài ma?
Taiyu = be te gua khi be chai bo

Artinya「mau ikut denganku belanja tidak」

我要吃飯
Wǒ yào chīfàn
Taiyu = gua be ciak peng

Artinya「saya mau makan」

我要洗澡
Wǒ yào xǐzǎo
Taiyu = gua be se singku

Artinya「saya mau mandi」

我要吃蘋果
wǒ yào chī píngguǒ
Taiyu = gua be ciak linggo

Artinya「saya mau makan apel」

你要睡覺嗎?
Nǐ yào shuì jiào ma
Taiyu = li be khun bo

Artinya「kamu mau tidur kah」

你要洗澡嗎?
nǐ yào xǐzǎo ma
Taiyu = li be se singku bo

Artinya「kamu mandi kah」

我要洗衣服
Wǒ yào xǐ yīfú

Taiyu = gua be se sa

Artinya「saya mau cuci baju」

今天要打掃家
Jīntiān yào dǎsǎo

Taiyu = kinalit ai piak shao chu

Artinya「hari ini harus bersih-bersih rumah」

下午要帶阿嬤去散步
Xiàwǔ yào dài ā mā qù sànbù

Taiyu = e-po ai chua ama khi san po

Artinya「sore hari harus bawa nenek jalan-jalan」

上午你要陪阿公看醫生
Shàngwǔ nǐ yào péi āgōng kàn yīshēng

Taiyu = caiki li ai bei akong khi khua isieng

Artinya「pagi kamu harus temani kakek periksa dokter / berobat」

2. 要不要 yào bùyào 「mau tidak」

老闆,請問您今天要不要回來吃飯嗎?
Lǎobǎn qǐngwèn nín jīntiān yào bùyào huílái chīfàn ma

Taiyu = Thaoke jia meng li kinalit belai ciak peng bo

Artinya「bos , kamu hari ini mau tidak pulang makan」

阿嬤妳湯還有要不要
Ā mā nǐ tāng hái yào bùyào

Taiyu = ama li theng ko be ti bo

Artinya「nenek kamu masih mau tidak supnya」

這仟衣服要不要
Zhè qiān yīfú nǐ yào bùyào

Taiyu = ce nia sa be ko ti bo

Artinya「baju ini mau tidak」

阿嬤今天要不要買豬肉
Ā mā jīntiān yào bù yāo mǎi zhūròu

Taiyu = Ama kinalit be boe ti bak bo

Artinya「nenek hari ini mau tidak beli daging babi」

阿公明天早上要不要吃稀飯
Āgōng míngtiān zǎoshang Yào bùyào chī xīfàn

Taiyu = akong miacaiki be ciak moai bo

Artinya「kakek besuk pagi mau tidak makan bubur」

你要不要洗澡
Nǐ yào bùyào xǐzǎo

Taiyu = li be se singku bo

Artinya「kamu mau tidak mandi」

要不要出去走一走
Yào bùyào chūqù zǒu yī zǒu

Taiyu = be chukhi kia kia bo

Artinya「mau tidak keluar jalan-jalan」

要不要泡牛奶給你喝

Yào bùyào pào niúnǎi gěi nǐ hē

Taiyu = be bao gulin ho lim bo

Artinya「mau buatin susu buat kamu minum tidak 」

3. 是 shi「iya」taiyu = si

這鞋子是你的嗎
Zhè xiézi shì nǐ de ma

Taiyu = ce ea si li e ma

Artinya「sepatu ini punyamu kah」

我是阿玲
Wǒ shì ā líng

Taiyu = gua si a-ling

Artinya「aku adalah a-ling」

妳是阿玲嗎?
nǐ shì ā líng ma?

Taiyu = li si a-ling ma

Artinya「kamu adalah a-ling kah」

4.是不是 shì bùshì 「iya bukan」
   Taiyu = si emsi

你是不是要回印尼
Nǐ shì bùshì yào huí yìnní

Taiyu = li si emsi be tengkhi inni

Artinya「kamu bukannya mau pulang ke indonesia」

你今天是不是要去婆婆的家
Nǐ jīntiān shì bùshì yào qù Nǐ pópo de jiā

Taiyu = li kinalit si emsi be khi takhe e chu

Artinya「kamu hari ini bukan kah mau pergi kerumah ibu mertua mu」

今晚是不是去老闆的家吃飯
Jīn wǎn shì bùshì qù lǎobǎn de jiā chīfàn

Taiyu = in am si emsi khi thaoke e chu ciak peng

Artinya「malam ini pergi kerumah bos makan iya bukan 」

阿公你是不是在睡覺
Āgōng nǐ shì bùshì zài shuìjiào a

Taiyu = a-kong li si emsi te khun

Artinya「kakek kamu lagi tidur iya bukan」

你們兩個是不是親姐妹
Nǐmen liǎng gè shì bùshì qīn zǐmèi

Taiyu = lin neng e di emsi jin cimue a

Artinya「kalian berdua kakak beradik iya buka」

下個月你是不是滿三年了
Xià gè yuè nǐ shì bùshì mǎn sān niánle

Taiyu = ao ko gue li si emsi muan sa ni a

Artinya「bulan depan bukankah kamu genap 3 tahun 」

5. 有 yǒu「ada 」
     Taiyu = u

你有錢嗎?
Nǐ yǒu qián ma

Taiyu = li u ji bo

Artinya「kamu punya uang kah / apakah kamu ada uang」

你有吃飽嗎?
nǐ yǒu chī bǎo ma

Taiyu = li u ciak pa bo

Artinya 「apakah kamu ada makan kenyang / kamu ada makan yang kenyang tidak」

早上你有掃地嗎?
Zǎoshang nǐ yǒu sǎodì ma

Taiyu = caiki li u shao thoka bo

Artinya「pagi kamu ada nyapu lantai kah」

這外套你有洗嗎
Zhè wàitào nǐ yǒu xǐ ma

Taiyu = ce watho li u se bo

Aryinya「jaket ini kamu ada cucikah」

有人來找我嗎
Yǒu rén lái zhǎo wǒ ma

Taiyu = u lang lai joe gua bo

Artinya「ada kah orang datang mencari saya 」

老闆有打電話給阿嬤嗎?
Lǎobǎn yǒu dǎ diànhuà gěi ā mā ma

Taiyu = thao ke u ka tien ee ho ama bo

Artinya「Apakah Bos ada telpon buat nenek 」

6. 有沒有 yǒu méi yǒu 「ada tidak」
     Taiyu = u bo

你有沒有幫阿嬤洗澡
Nǐ yǒu méiyǒu bāng ā mā xǐzǎo

Taiyu = li u ka ama tao se singku bo

Artinya 「kamu ada tidak bantu nenek mandi」

你有沒有給阿公吃藥
Nǐ yǒu méiyǒu gěi āgōng chī yào

Taiyu = li u ho akong ciak yoa bo

Artinya「kamu ada tidak kasih kakek minum obat」

阿姨有沒有回家
Āyí yǒu méiyǒu huí jiā

Taiyu = A-i u tengkhi bo

Artinya「Bibi ada tidak pulang kerumah」

老闆娘有沒有買菜回來
Lǎobǎnniáng yǒu méiyǒu mǎi cài huílái

Taiyu = thaoke niu u be chai tenglai bo

Artinya「nyonya ada tidak beli sayur bawa pulang 」

你有沒有吃飽
Nǐ yǒu méiyǒu chī bǎo

taiyu = li u ciak pa bo

Artinya「kamu ada kenyang tidak」

你有沒有幫我整理我的房間
nǐ yǒu méiyǒu bāng wǒ Zhěnglǐ Wǒ de fángjiān

Taiyu = li u ka gua taosakang cingli gua e pangking bo

Artinya「kamu ada tidak bantu aku membereskan kamarku」

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝你的合作
Xie xie ni de he zuo
Tosia li e hapco
Terimakasih atas kerjasamanya

SEMOGA BERMANFAAT

Minggu, 25 Maret 2018

Kata-kata romantis 浪漫的話 làngmàn dehuà

這些句子可以叫做「浪漫的話」也可以叫做「甜蜜的話」
「Zhèxiē jù zǐ kěyǐ jiàozuò `làngmàn dehuà'yě kěyǐ jiàozuò `tiánmì dehuà'」

【sebagian Kata~kata ini bisa disebut "kata-kata romantis" atau "kata-kata manis."】

1.還沒遇到妳之前,我的人生過的很無趣
Hái méi yù dào Nǐ zhīqián, wǒ de rénshēngguò de hěn wúqù

「1. Sebelum aku bertemu denganmu, hidupku sangat membosankan」

2.但遇到妳之後,我發現所有的事都很美
Dàn yù dào Nǐ zhīhòu, wǒ fāxiàn suǒyǒu de shì dōu hěn měi

「Tetapi setelah bertemu denganmu kemudian,saya menyadari semua hal menjadi indah」

3.因為有了妳,所有的事物都變的很美好。 Yīnwèi yǒule Nǐ, suǒyǒu de shìwù dōu biàn de hěn měihǎo

「Karena adanya kamu, sesuatu hal semua berbah sangat indah」

4.當我生氣、傷心、生病時,有妳陪著我、支持我、鼓勵我,
Dāng wǒ shēngqì, shāngxīn, shēngbìng shí, yǒu Nǐ péi zhe wǒ, zhīchí wǒ, gǔlì wǒ

「Disaat saya marah,sedih,terbaring sakit,ada kamu yang menemaniku, mendukung saya, menyemangati saya」

5.使我不孤單、寂寞。(你對我來說,真的是一個很重要的人
Shǐ wǒ bù gūdān, jìmò. (Nǐ duì wǒ lái shuō, zhēn de shì yīgè hěn zhòngyào de rén

「Disaat saya sepi sendirian.kamu bagiku benar-benar orang penting 」

6.如果我做了妳討厭的事、惹你不開心。。。等,傷到妳的心時
Rúguǒ wǒ zuòle Nǐ tǎoyàn de shì, rě nǐ bù kāixīn. . . Děng, shāng dào nǎi de xīn shí

「Jika saya berbuat hal yang buat kamu jengkel,buat kamu tidak senang dll,saat menyakiti hatimu」

7.請妳大聲的告訴我,我所做的錯誤,讓我好好的反省和改變。
Qǐng Nǐ dà shēng de gàosù wǒ, wǒ suǒ zuò de cuòwù, ràng wǒ hǎohǎo de fǎnxǐng hé gǎibiàn

「Tolong kamu dengan keras memberitahu aku,semua kesalahan yang saya buat membuat, biar saya baik merenungi dan berubah.」

8.如果我們吵架了,我會心平氣和聽你的解釋,
Rúguǒ wǒmen chǎojiàle, wǒ huì xīnpíngqìhé tīng nǐ de jiěshì

「Jika kita bertengkar, saya akan tenang dan mendengarkan penjelasan kamu」

9.也請你一定要聽我好好解釋,讓我們很快的和好。
Yě qǐng nǐ yīdìng yào tīng wǒ hǎohǎo jiěshì, ràng wǒmen hěn kuài de hé hǎo

「 Tolong juga kamu untuk mendengarkan baik~baik penjelasan saya,agar kita segera baikan」

11.我會相信你所說的一切,因為你對我來說,
Wǒ huì xiāngxìn nǐ suǒ shuō de yīqiè, yīnwèi nǐ duì wǒ lái shuō

「Saya akan percaya semua yang kamu katakan,karena kamu bagiku」👇

12.就算你說謊,我還是會選折相信,因為我喜歡妳
Jiùsuàn nǐ shuō huǎng, wǒ háishì huì xuǎn zhé xiāngxìn, yīnwèi wǒ xǐhuān Nǐ

「 Bahkan jika Anda berbohong, saya masih akan memilih untuk percaya ,karena saya menyukainya」

13.說我愛妳,是很簡單的事,所以我不會常說的。
Shuō wǒ ài Nǐ, shì hěn jiǎndān de shì, suǒyǐ wǒ bù huì cháng shuō de.

「mengatakan bahwa aku mencintaimu,adalah hal yang sangat mudah, jadi aku tidak akan sering mengatakannya」

14.我會用行動來表達我對你的愛意,而你用心好好感受我對你的愛。
Wǒ huì yòng xíngdòng lái biǎodá wǒ duì nǐ de ài yì, ér nǐ yòngxīn hǎohǎo gǎnshòu wǒ duì nǐ de ài.

「 Saya akan menggunakan tindakan untuk mengungkapkan cintaku kepadamu , dan kamu merasa senang merasakan cintaku padamu」

15.言語說出來是很簡單,但行動表達是很困難的,
Yányǔ shuō chūlái shì hěn jiǎndān, dàn xíngdòng biǎodá shì hěn kùnnán de,

「 Sangat sederhana untuk mengucapkan kata-kata, tetapi sangat sulit untuk Ekspresikan tindakan」

16.要好好珍惜身邊的人,能珍惜現在身邊的人就是幸福的人。
Yào hǎohǎo zhēnxī shēnbiān de rén, néng zhēnxī xiànzài shēnbiān de rén jiùshì xìngfú de rén.

「 harus baik~baik menghargai orang-orang di sekitar kita, untuk dapat menghargai orang-orang di sekitar mereka adalah orang-orang yang bahagia/beruntung.」

      特別的週末分享送給大家
Tèbié de zhōumò fēnxiǎng sòng gěi dàjiā
【Akhir pekan yang special share untuk temen~temen semuanya】

By.May

Selasa, 20 Maret 2018

Nama buah-buahan dalam bahasa hokkien

Hallo teman-teman selamat pagi 「gaoca」

Kali ini kita akan belajar Mengenal buah-buahan dalam bahasa taiyu / hokkien

Buah-buahan「cui ko / ke ci」

1. Semangka 「si kue」

2. Apel 「linggo 」

3. Jeruk「kam ma」

4. Jambu biji「na pu la」

5. Jambu air 「liem mbu」

6. Pisang 「kin ciu」

7. Mangga 「suai ya」

8. Tomat 「tomato」> tomat besar

9. Pir 「cui lai ya / laiya」

10. Kelengkeng 「ling king」

11. anggur 「bu tho」

12. Kiwi「 ji i kuo」

13. Liche「 naici」

14. Pisang awak 「pa cio」

15. Belimbing 「yu tho」

16. Nanas 「onglai」

17. Jagung 「huan bei」

18. Kesemek 「kia a / ang ki」

19.  Tebu 「kamcia」

20. Tomat kecil「 kam ma mbi」

21. Pepaya  「bok kue」

22. Jeruk nipis 「sheng kam / lim mong」

23. Kecapi 「bhi pe」

24. Buah naga「 ho long kuo」

25. Rambutan 「ang mo tan」

26. Markisa「 pai siang kuo」

27. Srikaya 「sik kia」

28. Buah plum 「 li a」

29. Jerik sankis  「liu tieng」

30. Lemon 「 le mong」

31. Cherri 「  ing toh」

32. Jeruk bali 「 yiu a」

33. Ubi jalar 「han ji / han ce」

jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

Alingchan台語

Jumat, 02 Maret 2018

Thi kong thia gong lang 天公疼憨人 Tuhan menyayangi orang bodoh

曾心梅

Thi kong thia gong lang
天公疼憨人
Tuhan menyayangi orang bodoh

作詞:許常德
作曲:游鴻明

Kamcing bo pi yao ta-pan
感情不必要打扮 
Percintaan tak perlu berdandan

Gun sin coe bing bing huan huan
阮生作平平凡凡
Saya lahir untuk kedamaian

Ai si jit sing e hibang bat kai jit-mi tio ying wan
愛是一生的希望  不該一眠就用完
Cinta adalah harapan hidup tak mungkin sekejap mata habis terpakai

Yen hun bo piyao chao huan bo him sien pa-lang e ang
緣份不必要操煩  不羨慕別人的ㄤ
Jodoh tak perlu difikirkan jangan iri dengan suami orang

Ai hun un wan e sekan gun yiong jin sim lai sio tan
愛恨恩怨的世間  阮用真心來相等
Cinta kebencian balasan sabar dunia saya dengan tulus hati menantinya

Tan tan tan tan u jit kang gua sim so ai e lang
等等等  等有一天我心所愛的人
Menunggu menunggu menunggu menunggu suatu hari ada orang yang paling aku cintai

Ho gua ing ing wan wan boe i ki thi pi hai kak
乎我永永遠遠  陪他去天邊海角
Memberi saya selama-lamanya menemani dia pergi ke langit sebelah pojok pantai

Siong-sin thi kong long e thia gong lang
相信天公攏會疼憨人 
Percaya Tuhan bisa menyanyangi semua orang

Siong-sin jit paih gua bo khua em-tiok lang
相信這擺我無看不對人
Saya Percaya kali ini tidak salah melohat orang

Lang bo suyao bi kao
人無需要比較 
Orang tak perlu iri

Ai si ti bit e kho nao
愛是甜蜜的苦惱 
Cinta adalah manis pahitnya otak

Gua lai boe li kao lao
我來陪你到老
Saya datang untuk menemanimu sampai tua

Siongsin thi kong it-ting thia gong lang
相信天公一定疼憨人 
Percaya Tuhan pasti menyayangi orang yang bodoh

Siong-sin hinghok it-ting e lao ho nan
相信幸福一定會留乎咱
Percaya kebahagiaan pasti busa disisakan buat kita

Ai em-si jit tiu bang ji yao u li thia-thang
愛不是一埸夢  只要有你疼痛 
Cinta bukanlah sebuah mimpi hanya ada kamu yang menyayangi

E-tang ho gua , pien-sing sekan siong sui e lang
會當乎我,變成世間最美的人
Bisa memberiku menjadi orang yang paling cantik didunia

Jika merasa bermanfaat silahkan share sebanyak-banyaknya
Saya hanya mengartikan arti dari lirik lagunya , jika ada kesalahan dalam mengartikan silahkan tinggalkan pesan dikolom komentar

Semoga bermanfaat !

Untuk lirik lagu A-pa e bong se sa 阿爸的膨紗衫 sweaternya bapak
Klik link
http://bahasataiyu.blogspot.tw/2018/01/a-pa-e-bong-se-sa-sweaternya-bapak.html?m=1

Sabtu, 24 Februari 2018

Bié wèn wǒ shì shuí 別問我是誰 jangan tanya siapa aku

從沒說過愛著誰
Cóng méi shuōguò àizhe shuí
Dari dulu tak pernah bilang mencintai siapa

為誰而憔悴
wèi shuí ér qiáocuì
Demi siapa sakit hati

從來沒有想過對不對
cónglái méiyǒu xiǎngguò duì bùduì
Dari dulu tak pernah terfikirkan benar atau tidak

我的眼中裝滿疲憊
wǒ de yǎnzhōng zhuāng mǎn píbèi
Mataku terpenuhi dengan kelelahan

面對自己總覺得好累
miàn duì zìjǐ zǒng juéde hǎo lèi
Mengahadapi diri sendiri terasakan sangat lelah

我也需要人來陪
wǒ yě xūuào rén lái péi
Saya juga butuh orang datang menemani

不讓我心碎
bù ràng wǒ xīn suì
Tak biarkan hatiku hancur

讓我愛到深處不後悔
ràng wǒ ài dào shēn chù bù hòuhuǐ
Membuatku mencintai yang begitu mendalam tanpa penyesalan

其實我並不像他們說的
qíshí wǒ bìng bù xiàng tāmen shuō de
Sebenarnya aku tak seperti yang mereka katakan

那樣多刺難以安慰
nàyàng duō cì nányǐ ānwèi
begitu susah dihibur

愛人的心應該沒有罪
Airen de xin ying gai méiyǒu Zui
Hati kekasih seharusnya tidak bersalah

為何在夜裡卻一再流淚
Weihe Zai yèlǐ Que yīzài liúlèi
Tetapi mengapa aku masih terus menangis dimalam hari

每天抱著寂寞入睡
Meitian bàozhe Jimo Rushui
Setiap hari tidur dalam pelukan kesepian

生活過得沒有滋味
shēnghuóguò de méiyǒu Ziwei
Kehidupan yang kujalani tanpa ada rasa cinta

別問我是誰
bié wèn wǒ shì shuí
Jangan tanya siapa aku

請與我相戀
qǐng yǔ wǒ xiāng liàn
Cintailah aku seperti aku mencintaimu

我的真心沒人能夠體會
wǒ de zhēnxīn méi rén nénggòu tǐhuì
Ketulusan hatiku tidak ada orang yang bisa memahaminya

像我這樣的人不多
xiàng wǒ zhèyàng de rén bù duō
tidak banyak orang yang sepertiku

為何還要讓我難過
wèihé hái yào ràng wǒ nánguò
Mengapa masih harus membuatku bersedih

別問我是誰
bié wèn wǒ shì shuí
Jangan tanya siapa aku

請和我面對
qǐng hé wǒ miàn duì
Tolong hadapilah bersamaku

看看我眼角流下的淚
kàn kàn wǒ de yǎnjiǎo liúxià de lèi
Lihatlah air mata yang mengalir disudut mataku

我和你沒有不同
wǒ hé nǐ bìng méi yǒu bùtóng
Aku dan kamu tidak ada bedanya

但我的心更容易破碎
dàn wǒ de xīn gèng róngyì pòsuì
Tetapi hatiku lebih mudah patah

Jika mersa bermanfaat silahkan share sebanyak-banyak dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝你的合作
Terimakasih atas kerjasamanya

Selasa, 06 Februari 2018

最後一夜 zuìhòu yīyè 「malam paling terakhir」

踩不完惱人舞步
Cǎi bù wán nǎorén wǔbù
Langkah tarian orang yang menyebalkan tiada hentinya

喝不盡醉人醇酒
Hē bù jìn zuìrén chúnjiǔ
Minum yang tak berujung bir yang memabukkan

良夜有誰為我留
Liángyè yǒu shuí wèi wǒ liú
Selamat malam , ada siapa yang rela demi saya menetap

耳邊語輕柔
Ěr biān yǔ qīngróu
Bahasa telinga yang lembut

走不完紅男綠女
Zǒu bù wán hóngnánlǜnǚ
Jalan yang tak habis merah cowok hijau cewek

看不盡人海沉浮
Kàn bù jìn rén hǎi chénfú
Lihat lautan pasang surut yang tak berujung

往事有誰為我數
Wǎngshì yǒu shuí wèi wǒ shù
Dimasa yang lalu ada siapa yang berhitung demi saya

空對華燈愁
Kōng duì huádēng chóu

我也曾陶醉在兩情相悅
Wǒ yě céng táozuì zài liǎng qíng xiāng yuè

像飛舞中的彩蝶
Xiàng fēiwǔ zhōng de cǎi dié
Seperti kupu-kupu tengah berterbangan

我也曾心碎於黯然離別
Wǒ yě céng xīn suì yú ànrán líbié
Aku juga patah hati sedih dalam perpisahan

哭倒露濕台階
Kū dào lù shī táijiē
Menangis sampai embun membasahi tangga

紅燈將滅酒也醒
Hóng dēng jiāng miè jiǔ yě xǐng
Lampu merah juga menyadarkan bir

此刻該向它告別
Cǐkè gāi xiàng tā gàobié
Ini saatnya untuk mengatakan padanya

曲終人散回頭一瞥
Qǔ zhōng rén sàn huítóu yīpiē
Orang-orang kembali mundur melirik sekilas akhir dari lagu

嗯…最後一夜
Ń zuìhòu yīyè
Em … malam terakhir

Jika merasa bermanfaat Silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
Saya hanya sekedar mentranslet lirik lagu diatas jika ada kesalahan dari saya menterjemahkan nya Silahkan tinggalkan pesan dikolom komentar

謝謝你的合作
Xie-xie ni de hezuo
Terimakasih atas kerjasamanya

Minggu, 04 Februari 2018

我們不一樣 wǒmen bù yīyàng = kita tidak sama

這麼多年的兄弟
zhème duōnián de xiōngdì
Selama bertahun-tahun menjadi saudara

有誰比我更了解你
yǒu shuí bǐ wǒ gèng liǎojiě nǐ
Selain diriku siapa yang lebih memahami dirimu

太多太多不容易
tài duō tài duō bù róngyì
Begitu banyak kesulitan yang tidak mudah

磨平了歲月和脾氣
mó píngle suìyuè hé píqì
Mengasah waktu Dan emosi

時間轉眼就過去
shíjiān zhuǎnyǎn jiù guòqù
Dalam sekejap waktu telah berlalu

這身後不散的筵席
zhè shēnhòu bú sàn de yánxí
Di balik jamuan yang tiasa usai

只因為我們還在
zhǐ yīnwèi wǒmen hái zài
Hanya karena kita masih bertahan

心留在原地
xīn liú zàiyuán dì
Hati masih di tempat

張開手 需要多大的勇氣
zhāng kāi shǒu xūyào duōdà de yǒngqì
Membuka tangan seberapa besar ,keberanian yang di butuh kan

這片天 你我一起撐起
zhè piàn tiān nǐ wǒ yīqǐ chēng qǐ
Langit ini kita sangga bersama

更努力 只為了我們想要的明天
gèng nǔlì zhǐ wèile wǒmen xiǎng yào de míngtiān
Berusaha lebih keras,demi apa yang kita impikan esok

好好的 這份情好好珍惜
hǎohǎo de zhè fèn qíng hǎohǎo zhēnxī
Baik baik lah ,menghargai perasaan ini dengan baik.

我們不一樣
wǒmen bù yīyàng
Kita tidak sama

每個人都有不同的境遇
měi gèrén dōu yǒu bùtóng de jìngyù
Setiap orang memiliki keadaan yang berbeda

我們在這裡
wǒmen zài zhèlǐ
Kita di sini

在這裡等你
zài zhèlǐ děng nǐ
Di sini menunggumu

我們不一樣
wǒmen bù yīyàng
Kita tidak sama

雖然會經歷不同的事情
suīrán huì jīnglì bùtóng de shìqíng
Meskipun akan mengalami masalah yang berbeda

我們都希望
wǒmen dōu xīwàng
Kita semua berharap

來生還能相遇
lái shēnghai néng xiāngyù
Di kehidupan yang akan datang masih bisa  berjumpa lagi

這麼多年的兄弟
zhème duōnián de xiōngdì
Selama bertahun- tahun menjadi saudara

有誰比我更了解你
yǒu shuí bǐ wǒ gèng liǎojiě nǐ
Selain diriku siapa yang lebih memahami dirimu

太多太多不容易
tài duō tài duō bù róngyì
Begitu banyak kesulitan yang  tidak mudah

磨平了歲月和脾氣
mó píngle suìyuè hé píqì
Mengasah waktu Dan emosi

時間轉眼就過去
shíjiān zhuǎnyǎn jiù guòqù
Dalam sekejap waktu telah berlalu

這身後不散的筵席
zhè shēnhòu bú sàn de yánxí
Di balik jamuan yang tiasa usai

只因為我們還在
zhǐ yīnwèi wǒmen hái zài
Hanya karena kita masih bertahan 

心留在原地
xīn liú zàiyuán dì
Hati masih di tempat

張開手 需要多大的勇氣
zhāng kāi shǒu xūyào duōdà de yǒngqì
Membuka tangan ,seberapa besar keberanian yang di butuh kan

這片天 你我一起撐起
zhè piàn tiān nǐ wǒ yīqǐ chēng qǐ
Langit ini kita sangga bersama

更努力 只為了我們想要的明天
gèng nǔlì zhǐ wèile wǒmen xiǎng yào de míngtiān
Berusaha keras demi apa yang kita impikan esok

好好的 這份情好好珍惜
hǎohǎo de zhè fèn qíng hǎohǎo zhēnxī
Baik baik lah ,menghargai perasaan ini dengan baik .

我們不一樣
wǒmen bù yīyàng
Kita tidak sama

每個人都有不同的境遇
měi gèrén dōu yǒu bùtóng de jìngyù
Setiap orang memiliki keadaan yang berbeda

我們在這裡
wǒmen zài zhèlǐ
Kita di sini

在這裡等你
zài zhèlǐ děng nǐ
Di sini menunggumu

我們不一樣
wǒmen bù yīyàng
Kita tidak sama

雖然會經歷不同的事情
suīrán huì jīnglì bùtóng de shìqíng
Meskipun akan mengalami masalah yang berbeda

我們都希望
wǒmen dōu xīwàng
Kita semua berharap

來生還能相遇
lái shēng hai néng xiāngyù
Di kehidupan yang akan datang masih bisa  berjumpa lagi

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
Jika ada kesalahan dalam saya mengartikan silahkan tinggkan pesan dikolom komentar dengan kata-kata yang sopan

謝謝你的合作
Xie xie ni de hezuo
Terimakasih atas kerjasamanya

Kamis, 25 Januari 2018

Hitungan 100-200 dalam bahasa mandarin-taiyu

Hallo teman teman
Ayok kita lanjutkan belajar berhitung dari angka 100-200 dengan bahasa mandarin-taiyu

Nah simak saja dibawah ini :
SEMOGA BERMANFAAT

101 一百零一
Yì bǎi líng Yì

Taiyu「cit pak kong it」

102 一百零二
Yì bǎi líng Èr

Taiyu「cit pak kong li」

103 一百零三
Yì bǎi líng Sān

Taiyu「cit pak kong sa」

104 一百零四
Yì bǎi líng Sì

Taiyu「cit pak kong si」

105 一百零五
Yì bǎi líng Wǔ

Taiyu「cit pak kong go」

106 一百零六
Yì bǎi líng Liù

Taiyu「cit pak kong lak」

107 一百零七
Yì bǎi líng Qī

Taiyu「cit pak kong jit」

108 一百零八
Yì bǎi líng Bā

Taiyu「cit pak kong poe」

109 一百零九
Yì bǎi líng Jiǔ

Taiyu「cit  pak kong kao」

110 一百一十
Yì bǎi Yì Shí

Taiyu「cit  pak cap」

111 一百一十一
Yì bǎi Yì Shí Yì

Taiyu「cit pak cap it」

112 一百一十二
Yì bǎi Yì Shí Èr

Taiyu「cit pak cap li」

113 一百一十三
Yì bǎi Yì Shí Sān

Taiyu「cit  pak cap sa」

114 一百一十四
Yì bǎi Yì Shí Sì

Taiyu「cit pak cap si」

115。一百一十五
Yì bǎi Yì Shí Wǔ

Taiyu「cit  pak cap go」

116 一百一十六
Yì bǎi Yì Shí Liù

Taiyu「cit  pak cap lak」

117 一百一十七
Yì bǎi Yì Shí Qī

Taiyu「cit pak cap jit」

118 一百一十八
Yì bǎi Yì Shí Bā

Taiyu「cit  pak cap poe」

119 一百一十九
Yì bǎi Yì Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak cap kao」

120 一百二十
Yì bǎi Èr Shí

Taiyu「cit  pak li  cap」

121 一百二十一
Yì bǎi Èr Shí Yì

Taiyu「cit  pak li cap it」

122 一百二十二
Yì bǎi Èr Shí Èr

Taiyu「cit pak li cap li」

123 一百二十三
Yì bǎi Èr Shí Sān

Taiyu「cit pak li cap sa」

124 一百二十四
Yì bǎi Èr Shí Sì

Taiyu「cit pak li cap si」

125 一百二十五
Yì bǎi Èr Shí Wǔ

Taiyu「cit pak li cap go」

126 一百二十六
Yì bǎi Èr Shí Liù

Taiyu「cit pak li cap lak」

127 一百二十七
Yì bǎi Èr Shí Qī

Taiyu「cit pak li cap jit」

128 一百二十八
Yì bǎi Èr Shí Bā

Taiyu「cit pak li cap poe」

129 一百二十九
Yì bǎi Èr Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak li cap kao」

130 一百三十
Yì bǎi Sān Shí

Taiyu「cit pak sa  cap」

131 一百三十一
Yì bǎi Sān Shí Yì

Taiyu「cit pak sa cap it」

132 一百三十二
Yì bǎi Sān Shí Èr

Taiyu「cit pak sa cap li」

133 一百三十三
Yì bǎi Sān Shí Sān

Taiyu「cit pak sa cap sa」

134 一百三十四
Yì bǎi Sān Shí Sì

Taiyu「cit pak sa cap si」

135 一百三十五
Yì bǎi Sān Shí Wǔ

Taiyu「cit pak sa cap go」

136 一百三十六
Yì bǎi Sān Shí Liù

Taiyu「cit pak sa cap lak」

137 一百三十七
Yì bǎi Sān Shí Qī

Taiyu「 cit pak sa cap jit」

138 一百三十八
Yì bǎi Sān Shí Bā

Taiyu「cit pak sa cap poe」

139 一百三十九
Yì bǎi Sān Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak sa cap kao」

140 一百四十
Yì bǎi Sì Shí

Taiyu「cit pak si cap」

141 一百四十一
Yì bǎi Sì Shí Yì

Taiyu「cit pak si cap it」

142 一百四十二
Yì bǎi Sì Shí Èr

Taiyu「cit pak si cap li」

143 一百四十三
Yì bǎi Sì Shí Sān

Taiyu「cit pak si cap sa」

144一百四十四
Yì bǎi Sì Shí Sì

Taiyu「cit pak si cap si」

145一百四十五
Yì bǎi Sì Shí Wǔ

Taiyu「cit pak si cap go」

146一百四十六
Yì bǎi Sì Shí Liù

Taiyu「cit pak si cap lak」

147一百四十七
Yì bǎi Sì Shí Qī

Taiyu「cit pak si cap jit」

148一百四十八
Yì bǎi Sì Shí Bā

Taiyu「cit pak si cap poe」

149一百四十九
Yì bǎi Sì Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak si cap kao」

150 一百五十
Yì bǎi Wǔ Shí

Taiyu「cit pak go cap」

151 一百五十一
Yì bǎi Wǔ Shí Yì

Taiyu「cit pak go  cap it」

152一百五十二
Yì bǎi Wǔ Shí Èr

Taiyu「cit pak go cap li」

153一百五十三
Yì bǎi Wǔ Shí Sān

Taiyu「cit pak go cap sa」

154一百五十四
Yì bǎi Wǔ Shí Sì

Taiyu「cit pak go cap si」

155一百五十五
Yì bǎi Wǔ Shí Wǔ

Taiyu「cit pak go cap go」

156一百五十六
Yì bǎi Wǔ Shí Liù

Taiyu「cit pak go cap lak」

157 一百五十七
Yì bǎi Wǔ Shí Qī

Taiyu「cit pak go cap jit」

158 一百五十八
Yì bǎi Wǔ Shí Bā

Taiyu「cit pak go cap poe」

159 一百五十九
Yì bǎi Wǔ Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak go cap kao」

160 一百六十
Yì bǎi Liù Shí

Taiyu「cit pak lak  cap」

161 一百六十一
Yì bǎi Liù Shí Yì

Taiyu「cit pak lak  cap it」

162 一百六十二
Yì bǎi Liù Shí Èr

Taiyu「cit pak lak cap li」

163 一百六十三
Yì bǎi Liù Shí Sān

Taiyu「cit pak lak cap sa」

164 一百六十四
Yì bǎi Liù Shí Sì

Taiyu「cit pak lak cap si」

165 一百六十五
Yì bǎi Liù Shí Wǔ

Taiyu「cit pak lak cap go」

166 一百六十六
Yì bǎi Liù Shí Liù

Taiyu「cit pak lak cap lak」

167 一百六十七
Yì bǎi Liù Shí Qī

Taiyu「cit pak lak cap jit」

168 一百六十八
Yì bǎi Liù Shí Bā

Taiyu「cit pak lak cap poe」

169 一百六十九
Yì bǎi Liù Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak lak cap kao」

170 一百七十
Yì bǎi Qī Shí

Taiyu「cit pak jit  cap」

171 一百七十一
Yì bǎi Qī Shí Yì

Taiyu「cit pak jit  cap it」

172 一百七十二
Yì bǎi Qī Shí Èr

Taiyu「cit  pak jit cap li」

173 一百七十三
Yì bǎi Qī Shí Sān

Taiyu「cit  pak jit  cap sa」

174 一百七十四
Yì bǎi Qī Shí Sì

Taiyu「cit pak jit  cap si」

175 一百七十五
Yì bǎi Qī Shí Wǔ

Taiyu「cit pak jit cap go」

176 一百七十六
Yì bǎi Qī Shí Liù

Taiyu「cit pak jit cap lak」

177 一百七十七
Yì bǎi Qī Shí Qī

Taiyu「 cit pak jit cap jit」

178 一百七十八
Yì bǎi Qī Shí Bā

Taiyu「cit pak jit cap poe」

179 一百七十九
Yì bǎi Qī Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak jit cap kao」

180 一百八十
Yì bǎi Bā Shí

Taiyu「cit pak poe  cap」

181 一百八十一
Yì bǎi Bā Shí Yì

Taiyu「cit pak poe  cap it」

182 一百八十二
Yì bǎi Bā Shí Èr

Taiyu「cit pak poe cap li」

183 一百八十三
Yì bǎi Bā Shí Sān

Taiyu「cit  pak poe cap sa」

184 一百八十四
Yì bǎi Bā Shí Sì

Taiyu「cit pak poe cap si」

185 一百八十五
Yì bǎi Bā Shí Wǔ

Taiyu「cit pak poe cap go」

186 一百八十六
Yì bǎi Bā Shí Liù

Taiyu「cit pak poe cap lak」

187 一百八十七
Yì bǎi Bā Shí Qī

Taiyu「cit pak poe cap jit」

188 一百八十八
Yì bǎi Bā Shí Bā

Taiyu「cit pak poe cap poe」

189 一百八十九
Yì bǎi Bā Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak poe cap kao」

190 一百九十
Yì bǎi Jiǔ Shí

Taiyu「cit pak kao  cap」

191 一百九十ㄧ
Yì bǎi Jiǔ Shí Yì

Taiyu「cit  pak kap cap it」

192一百九十二
Yì bǎi Jiǔ Shí Èr

Taiyu「cit pak kao cap li」

193 一百九十三
Yì bǎi Jiǔ Shí Sān

Taiyu「cit pak kao cap sa」

194 一百九十四
Yì bǎi Jiǔ Shí Sì

Taiyu「cit pak kao cap si」

195 一百九十五
Yì bǎi Jiǔ Shí Wǔ

Taiyu「cit pak kao cap go」

196 一百九十六
Yì bǎi Jiǔ Shí Liù

Taiyu「cit pak kao cap lak」

197 一百九十七
Yì bǎi Jiǔ Shí Qī

Taiyu「cit pak kao cap jit」

198 一百九十八
Yì bǎi Jiǔ Shí Bā

Taiyu「cit pak kao cap poe」

199 一百九十九
Yì bǎi Jiǔ Shí Jiǔ

Taiyu「cit pak kao cap kao」

200 兩百
Liǎng bǎi

Taiyu「neng pak」
* bukan memakai sebutan ( li ) melainkan 「neng」

Semoga bermanfaat !

Jika merasa bermanfaat  silahkan share  dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝你的合作
Xie xie ni de hezuo
Tosia li e hapco
Terimakasih atas kerjasamanya

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...