Jia tio ji nia bong se sa
織著一領膨紗衫
merajut satu baju sweater
Be ho a-pa i coe boa
欲乎阿爸伊作伴
Mau kasihkan untuk menemani bapak
Sim kua lai e cun ciok
心肝內的吋尺
Ukuran didalam hati
Gun boe yiao lia
阮不會捏
Aku tidak bisa mengira-ngira
Se han sicun i ai gua
細漢時陣伊背我
Waktu kecil dia menggendongku
ho gua un luan e kingka
乎我溫暖的肩胛
Memberikan kehangatan pada bahuku
U gua siang jiu
有我雙手展開的兩倍大
Ada sepasang tanganku dibuka dua kali lipat
jia wan ji nia bong se sa
織完一領膨紗衫
Beres dirajut sebuah sweater
be the ho a-pa ca hong kua
欲乎阿爸遮風寒
Mau dikasih untuk bapak penggalang kedinginan
jiong gun e mia siu ti amkun na
將阮的名繡置頷頸領
Dibagian kerah tertulis namaku
emcai i jing jam e ha
不知伊穿甘會合
Tidak tahu apakah dia pantas memakainya
Paitho a-bu the gun khua
拜託阿母替阮看
Mohon sama ibu bantu aku melihatnya
Siong un luan e sik cui
尚溫暖的色水
Warba yang paling hangat
Tio si kamsia
就是感謝
Adalah Terimakasih
A-pa kong lin sing
阿爸講人生
Bapak bilang hidup
jing jiu ci nia bong se sa
親像這領膨紗衫
Seperti sebuah sweater
Thao gui si ji gun sua
拆開是一捆線
dibuka adalah segulung benang
Jia co hue cai e sui mua
縫作伙才會美滿
Dijarut jadi satu baru bisa sempurna
khua i cong dong e hing nyia
看伊滄桑的形影
Melihat bayangan dia
Sin sa jing ho long em ua
新衫穿好攏不換
Baju baru dipakai terus tidak mau ganti
Bak ko lai e hi ti koa
目眶內的彼滴汗
Didalamnya tetesan keringat
si ten ha pe bu e sim kua
是天下父母的心肝
Belahan hati orang tua diseluruh dunia
Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
Jika ada kesalahan dalam saya mengartikan silahkan tinggalkan pesan dikolom kometar
謝謝你的合作
Tosia li e hapco
Terimakasih atas kerjasamanya
Tidak ada komentar:
Posting Komentar