《傷心話》Siong-sim Uē : kata kata yang menyakitkan hati
孫淑媚Sun Siok-bī
酸冷的風
sng-líng ê hong
Dinginnya angin
是一陣一陣寒
sī tsi̍t-tsūn-tsi̍t-tsūn kuânn
Sebentar-sebentar dingin
命運將咱吹四散
miā-ūn tsiong lán tshue sì-suànn
Takdir menjadi kita terlerai
叫阮的聲
kiò gún ê siann
Memanggil ku
是一字一字疼
sī tsi̍t-jī-tsi̍t-jī thiànn
Sayang satu huruf satu huruf
愛著矣
ài--tio̍h-ah
Jatuh cinta
著愛擔輸贏
tio̍h-ài tam-su-iânn
Harus rela menerima kegagalan
多情的世界
to-tsîng ê sè-kài
Dunia percintaan
一生等待
it-sing tán-thāi
Selamanya menanti
一杯閣一杯
tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue
Segelas tambah segelas
講笑詼講傷心的話
kóng-tshiò-khue kóng siong-sim ê uē
Candaan dan bilang kata kata yang menyakitkan hati
分分合合
hun-hun-ha̍p-ha̍p
Pisah menyatu
毋免解說
m̄-bián kái-sueh
Tak perlu dijelaskan
放伊去隨風吹
pàng i khì suî hong tshue
Lepaskan dia biar bebas tertiup angin
寒冷的冬天
hân-líng ê tang-thinn
Dinginnya musim dingin
等待花開
tán-thāi hue khui
Menanti mekarnya bunga
無情的世界
bô-tsîng ê sè-kài
Dunia yang tak punya perasaan
賰感慨
tshun kám-khài
Tinggal kenangan
一杯閣一杯
tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue
Segelas tambah segelas
講笑詼講傷心的話
kóng-tshiò-khue kóng siong-sim ê uē
Candaan dan bilang kata kata yang menyakitkan hati
平平凡凡輕鬆過
pîng-pîng-huân-huân khin-sang kuè
Berlalu begitu saja
愛佮恨像風吹
ài kah hūn tshiūnn hong-tshue
Cinta dan benci seperti angin bertiup
幸福的機會
hīng-hok ê ki-huē
Kesempatan bahagia
等天來揣
tán thinn lâi tshuē
Menanti tuhan mencarinya
講傷心話
kóng siong-sim uē
Bilang kata kata yang menyakitkan hati
Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
Tidak ada komentar:
Posting Komentar