Jumat, 18 Agustus 2017

我只在乎你 Wǒ zhǐ zàihū nǐ = aku hanya perdulikanmu

如果沒有遇見你
Rúguǒ méiyǒu yùjiàn nǐ
Jika tidak bertemu denganmu

我將會是在那裡
Wǒ jiāng shì huì zài nǎlǐ
Aku bisa dimana

日子過的怎麼樣
Rìziguò dé zěnme yàng
Hari hari Bagaimana terlewati

人生是否要珍惜
Rénshēng shìfǒu yào zhēnxī
Hidup juga harus dihargai

也許認識某一人
Yěxǔ rènshi mǒu yīrén
Beberapa orang juga tahu

過著平凡的日子
Guòzhe píngfán de rìzi
Melewati hari hari yang biasa

不知道會不會
Bù zhīdào huì bù huì
Tidak tahu bisa tidak

也有愛情甜如蜜
Yěyǒu àiqíng tián rú mì
Ada juga cinta yang manis

任時光匆匆流去
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù
Waktu yang bergegas pergi

我只在乎你
Wǒ zhǐ zàihū nǐ
Aku hanya perduli kan mu

心甘情願感染你的氣息
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí
Rela terinfeksi nafas kamu

人生幾何能夠得到知己
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zìjǐ
Bisa mendapatkan geometri hidup

失去生命的力量也不可惜
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí
Kehilangan kekuatan untuk hidup juga tidak sayang

所以我求求你
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ
Jadi aku  mohon kamu

別讓我離開你
Bié ràng wǒ líkāi nǐ
Jangan  biarkan aku meninggalkanmu

除了你
Chúle nǐ
Kecuali kamu

我不能感到一絲絲情意
wǒ bùnéng gǎndào yīsī sī qíngyì
Aku tidak bisa merasakan sedikitpun kasih sayang

如果有那麼一天
Rúguǒ yǒu nàme yītiān
Kalau ada suatu hari

你說即將要離去
Nǐ shuō jíjiāng yào lí qù
Kamu bilang harus pergi

我會迷失我自已
Wǒ huì míshī wǒ zìjǐ
Aku bisa Kehilangan diriku sendiri

走入無邊人海裡
Zǒu rù wúbiān rén hǎilǐ
Berjalan masuk kedalam pantai yang tidak ada orang disampingnya

不要什麼諾言
Bùyào shénme nuòyán
Jangan janji apa apa

只要天天在一起
Zhǐyào tiāntiān zài yīqǐ
Hanya tiap hari bersama

我不能只依靠
Wǒ bùnéng zhǐ yīkào
Aku tidak bisa mengandalkan

片片回憶活下去
Piàn piàn huíyì huó xiàqù
Potongan kenangan untuk terus Hidup

任時光匆匆流去
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù
Waktu yang bergegas pergi

我只在乎你
Wǒ zhǐ zàihū nǐ
Aku hanya perdulikan mu

心甘情願感染你的氣息
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí
Rela terinfeksi nafas kamu

人生幾何能夠得到知己
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zìjǐ
Bisa mendapatkan geometri hidup

失去生命的力量也不可惜
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí
Kehilangan kekuatan untuk hidup juga tidak sayang

所以我求求你
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ
Jadi aku mohon kamu

別讓我離開你
Bié ràng wǒ líkāi nǐ
Jangan biarkan aku meninggalkanmu

除了你
Chúle nǐ
Kecuali kamu

我不能感到一絲絲情意
wǒ bùnéng gǎndào yīsī sī qíngyì
Aku tida bisa merasakan sedikitpun kasih sayang
Note
………
Jila bermanfaat  silahkan share dengan menyertakan link dari sumber nya
謝謝大家的合作

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...