Rabu, 16 Agustus 2017

月亮代表我的心 yue liang dai biao wi de xin = bulan mewakili hatiku

你問我愛你有多深 
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
kamu tanya berapa dalam cintaku padamu

我愛你有幾分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
seberapa besar cintaku padamu

我的情也真 我的愛也真
wǒ de qíng yě zhēn wǒ de ài yě zhēn
kasihku benar adanya, cintaku sejati

月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
bulan melambangkan hatiku

你問我愛你有多深 
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
kamu tanya berapa dalam cintaku padamu

我愛你有幾分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
seberapa besar cintaku padamu

我的情不移 我的愛不變
wǒ de qíng bù yí wǒ de ài bù biàn
kasihku tak berpindah  , cintaku tak berubah

月亮代表我的心 
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
bulan melambangkan hatiku

輕輕的一個吻
qīng qīng de yīgè wěn
sebuah kecupan lembut

已經打動我的心
yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
telah menggetarkan/ menggerakkan  hatiku

深深的一段情
shēn shēn de yīduàn qíng
sebuah kasih yang begitu dalam

教我思念到如今
jiào wǒ sīniàn dào rújīn
membuatku rindu sampai saat ini

你問我愛你有多深 
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
kamu tanya berapa dalam cintaku padamu


我愛你有幾分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
seberapa besar cintaku padamu

你去想一想 你去看一看
nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
cobalah kamu pikirkan , kamu lihatlah

月亮代表我的心
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
bulan  melambangkan hatiku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...