Senin, 25 Juni 2018

Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu 當我想你的時候 saat aku merindukanmu

當我想你的時候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku merindukanmu

那一天我漫步夕陽下
Nà yītiān wǒ mànbù zài xīyáng xià,
Hari itu ketika saya berjalan disaat matahari terbenam

看見一對戀人相互依偎
kànjiàn yī duì liànrén xiānghù yīwēi,
Melihat sepasang kekasih yang saling berdempet satu sama lain

那一刻往事湧上心頭
nà yīkè wǎngshì yǒngshàng xīntóu,
Pada Saat itu masa lalu melonjak difikiranku

殺那間我淚如雨下
shā nà jiān wǒ lèi rú yǔ xià,
Dalam hitungan detik air mataku jatuh seperti hujan

昨夜我靜呆立雨中
Zuóyè wǒ jìng dāi lì yǔzhōng,
Tadi malam aku bodoh berdiri ditengah hujan

望著街對面一動不動
wàngzhe jiē duìmiàn yī dòngbùdòng,
Melihat kesebrang tanpa bergerak

那一刻彷彿回到從前
nà yīkè fǎngfú huí dào cóngqián,
Pada saat itu sepertinya aku telah kembali kemasa lalu

不由得我淚流滿面
bùyóudé wǒ lèi liú mǎnmiàn
Aku tidak bisa mengendalikan diri dan air mata aku telah memenuhi wajahku

至少有十年我不曾流淚
zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi,
setidaknya sepuluh tahun aku  tidak pernah menangis

至少有十首歌給我安慰
zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sepuluh lagu yang menghiburku

可現在我會莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
Namun sekarang aku bisa menangis tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku melindukanmu

生命就像是一場告別
Shēngmìng jiù xiàng shì yīchǎng gàobié
Hidup adalah seperti perpisahan

從起點對一切說再見
cóng qǐdiǎn duì yīqiè shuō zàijiàn
Dari awal , lalu mengucapkan selamat tinggal sampai akhir

你擁有的僅僅是傷痕
nǐ yǒngyǒu de jǐnjǐn shì shānghén,
Apa yang kamu miliki secara bertahap menjadi luka dan bekas luka

在回望來路的時候
zài huí wàng lái lù de shíhòu
Aku berbalik dan melihat jalan saat aku berjalan

那天我們相遇在街上
tiān wǒmen xiāngyù zài jiē shàng
Saat itu kami bertemu dijalan

彼此寒暄並不以微笑
bǐcǐ hánxuān bìng bào yǐ wéixiào
Kami menyapa dan tersenyum satu sama lain

我們相互擁抱揮手道別
wǒmen xiānghù yǒngbào huīshǒu dào bié kami saling berpelukan dan melambaikan tangan mengucapkan selamat tinggal

轉過身後已淚流滿面
zhuǎnguò shēnhòu yǐ lèi liú mǎnmiàn
Ketika berbalik badan saya sudah menangis air mata menenuhi wajah

至少有十年我不曾流淚
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
Setidaknya sepuluh tahun saya tidak pernah menangis

至少有十首歌給我安慰
zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sepuluh lagu yang menghiburku

可現在我會莫名的心碎
kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
Namun sekarang saya akan patah hati tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku merindukanmu

至少有十年我不曾流淚
zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
Setidaknya ada sepuluh tahun saya tidak pernah menangis

至少有十首歌給我安慰
zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa menghiburku

可現在我會莫名的哭泣
kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
Tapi sekarang saya bisa menangis tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku merindukanmu

至少有十年我不曾流淚
zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
Setidaknya ada sepuluh tahun saya tidak pernah menangis

至少有一些人給我安慰
Zhìshǎo yǒu yīxiē rén gěi wǒ ānwèi
Setidaknya ada sebagian  orang yang menghiburku

可現在我會莫名的心碎
kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
Namun sekarang saya akan patah hati tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku melindukanmu

可現在我會莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
Namun sekarang aku bisa menangis tanpa alasan

當我想你的時候
dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
Saat aku melindukanmu

Saya hanya sekedar mentranslet lirik dari lagu tersebut musik dan lagu bukan ciptaan saya
Jika merasa bermanfaat  Silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝大家的合作
Xiie xie da jia de hezuo
Terimakasih atas kerjasama semuanya

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...