Sabtu, 20 Mei 2017

Mengenal anggota keluarga

Banyak teman2 bertanya tentang panggilan kekerabatan dalam keluarga Tionghoa (ditaiwan)
Versi (hokkien,taiyu~台語)
Karena hari2 saya lebih ke bahasa hokkien ya jadi lebih tahu ke bahasa hokkiennya ,tapi tidak semua tahu karena saya cuma dari mendengar dan bertanya kemereka langsung satu2 saya catat
(Kalo ada yang salah mohon di perbaiki / di koreksi,
1. Saudara dari Ayah/Papa:
Kakak lelaki tertua = Tua Pe / Ape (istri = Tua em / A em).
Kakak lelaki ke 2 = Ji Pe / Ji Cek (istri = Ji em / Ji Cim).
Kakak lelaki ke 3 = Sa Pe / Sa Cek (istri = Sa em / Sa Cim) dst.
Adik lelaki = Cek / Ncek (istri = Cim / Ncim).
Kakak wanita tertua=Tua Koh/tua o/Akoh
(suami=Tua Tio/Athio).
Kakak wanita ke 2 = Ji Koh (suami = Ji Thio).
Kakak wanita ke 3 = Sa Koh (suami = Sa Thio) dst.
Adik wanita = Koh / o'o (suami = koh Thio).
2. Saudara dari Ibu/mama:
Kakak lelaki tertua = Tua Ku / Aku (istri = Tua kim / Akim).
Kakak lelaki ke 2 = Ji Ku (istri = Ji Kim).
Kakak lelaki ke 3 = Sa Ku (istri = Sa Kim) dst.
Adik lelaki = Ku / Ng ku (istri Kim / Ng Kim).
Kakak wanita tertua = Tua i / A i (suami = Tua Thio / A Thio).
Kakak wanita ke 2 = Ji i (suami = Ji Thio).
Kakak wanita ke 3 = Sa i (suami = Sa Thio) dst.
Adik wanita = i / i i (suami = i Thio).
Kalo generasi di bawah nya maka memanggil dengan ditambahkan kata Kong (utk lelaki) dan Poh (utk wanita) misal:
i i maka dipanggil nya i Poh.
sedangkan suami nya di panggil Thio Kong.
o o maka dipanggil O Poh / Koh Poh.
Sedangkan suami nya dipanggil Thio Kong.
Besan lelaki = Cin Ke. Besan wanita = Ci Em.
Semua pihak dari keluarga lelkaki atau pun wanita saling memanggil dengan sebutan yg sama dan tdk ada tingkatan. yaitu tetep dng panggilan Cin Ke dan Ce Em.
Kakak ipar lelaki = Ci Hu. kakak ipar wanita = Nso / So so.
Adik ipar lelaki = Mei Hu. Adik ipar wanita = Mei so.
1. [Lao Pe 老父], Pa Pa (爸爸), A Pa (阿爸), A Tia (阿爹) = Ayah
2. [Lao Bu 老母], Ma Ma (媽媽), A Bu (阿母), A Nia (阿娘) = Ibu
1 dan 2 [Pe Bu 父母] = Orang tua
3. Chin Ke/Qing Jia (親家) = Besan Lelaki
4. Chin Ma/Qing Mu (親姆) = Besan Perempuan
5. Tua Hnia/Ta Siung (大兄), A Hnia/A Siung (阿兄), Tua Ko (大哥), Ko Ko (哥哥) =Abang/kakak
6. Tua So/Ta Sao (大嫂), A So (阿嫂) = Kakak Ipar
7. Ang (翁), Ang Sai/WengXu (翁婿) = Suami
8. Gua Ka Ki/Wo Ze Ji (我自己) = Saya
9. Be Sai/Mei Xu (妹婿) = Adik Ipar
10. Sio Be/Xiao Mei (小妹) = Adik Perempuan
11. Sio Ti (小弟) =Adik Lelaki
12. Kim A (妗仔) = Adik Ipar
1. [Lao Pe 老父], Pa Pa (爸爸), A Pa (阿爸), A Tia (阿爹) = Ayah
2. [Lao Bu 老母], Ma Ma (媽媽), A Bu (阿母), A Nia (阿娘) = Ibu
1 dan 2 [Pe Bu 父母] = Orang tua
Tniu Lang/Zhang Ren (丈人) = Mertua Lelaki
Tniu M/Zhang Mu (丈姆) = Mertua Perempuan
Tua Hnia/Ta Xiung (大兄), A Hnia/A Xiung (阿兄), Tua Ko (大哥), Ko Ko (哥哥) = Abang
Tua So/Ta Sao (大嫂), A So (阿嫂) = Kakak Ipar
Ci Hu/Ci Fu (姐夫) = Kakak Ipar
Tua Ci/Ta Cie (大姐), A Ci (阿姐), Ci Ci (姐姐) = Kakak Perempuan
Ci Hu/Ci Fu (姐夫) = Kakak Ipar
A Ci (阿姐), Ci Ci (姐姐), Ji Ci (二姐) = Kakak Perempuan
Gua Ka Ki/Wo Ze Ji (我自己) = Saya
Bou (某) = Istri
Hao Sni/Xiao Sheng (孝生) = Anak Lelaki, Tua Han Knia/Ta Han Nian (大漢囝) = Anak Sulung
20. Sim Pu (新婦) = Menantu Perempuan
Knia Sai/Jian Xu (漢婿) = Menantu Lelaki
Ca Bou Knia/Cha Mou Nian (查某囝) = Anak Perempuan
Gin Na/Nan Zi (囝仔), Na (子) = Anak
[Ta Knua 大官/唐官] = (Mertua Lelaki)
[Ta Ke 大家/唐家] = (Mertua Perempuan)
[Lao Pe 老父], Pa Pa (爸爸), A Pa (阿爸), A Tia (阿爹) = Ayah
[Lao Bu 老母], Ma Ma (媽媽), A Bu (阿母), A Nia (阿娘) = Ibu
[Pe Bu 父母] = Orang tua
Ang (翁), Ang Sai/Weng Xui (翁婿) = Suami
Gua Ka Ki/Wo Ze Ji (我自己) = Saya
Hao Sni/Xiao Sheng (孝生) = Anak Lelaki, Tua Han Knia/Ta Han Nian (大漢囝) = Anak Sulung
Sim Pu (新婦) = Menantu Perempuan
Knia Sai/Jian Xu (漢婿) = Menantu Lelaki
Ca Bou Knia/Cha Mou Nian (查某囝) = Anak Perempuan
Gin Na/Nan Zi (囝仔), Na (子) = Anak
A Kong (阿公), An Kong (安公) = Kakek
A Ma 阿媽, An Ma (安媽) = Nenek
Gua Kong/Wai Gong (外公) = Kakek
Gua Ma/Wai An (外安) = Nenek
A Pek (阿伯), Tua Pek (大伯) = Paman, Pakde
A M (阿姆), Tua M (大姆) = Bibi, Bude
Ko Tiu/Gu Zhang (姑丈) = Paman, Pakde
A Kou/A Ku (阿姑), Tua Kou (大姑) = Bibi, Bude
Kou Tiu/Gu Zhang (姑丈) = Paman, Pakde
A Ko/A Ku (阿姑) = Bibi, Bude
A pa [Lao Pe 老父], Pa Pa (爸爸), A Pa (阿爸), A Tia (阿爹) = Ayah
A bu [Lao Bu 老母], Ma Ma (媽媽), A Bu (阿母), A Nia (阿娘) = Ibu
A Ku (阿舅), Tua Ku (大舅) = Paman
A Kim (阿妗), Tua Kim (大妗) = Bibi
Yi Tiu (姨丈) = Paman
A Yi (阿姨), Yi Yi (姨姨) = Bibi
A Ku (阿舅) = Paman
A Kim (阿妗) = Bibi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...