Selasa, 13 Juni 2017

Belajar mandarin #membeli kado


大家好
Kadang banyak teman yang bingung untuk membeli kado  , disini ada contoh percakapan cara ngomong untuk membeli kado

Semoga bisa teman teman pahami :

你要買什麼嗎
[ ㄋㄧˇㄧㄠˋㄇㄞˇㄕㄣˊㄇㄜㄇㄚ ]
nǐ yāomǎi shénme ma
 Kamu ingin membeli apa
你們有賣禮盒嗎
[ ㄋㄧˇㄇㄣㄧㄡˇㄇㄞˋㄌㄧˇㄏㄜˊㄇㄚ ]
Nǐmen yǒu mài lǐhé ma
 kalian ada jual kado tidak
你跟我來
[ㄋㄧˇㄍㄣㄨㄛˇㄌㄞˊ ]
nǐ Gēn wǒ lái
mari kamu ikut saya
有很多種讓你選擇
[ ㄧㄡˇㄏㄣˇㄉㄨㄛㄓㄨㄥˋㄖㄤˋㄋㄧˇㄒㄩㄢˇㄗㄜˊ ]
yǒu Hěnduō zhǒng ràng nǐ Xuǎnzé
 Ada Banyak macam buat kamu pilih
你要便宜的還是貴的
[ ㄋㄧˇㄧㄠˋㄆㄧㄢˊㄧˊㄉㄜㄏㄞˊㄕˋㄍㄨㄟˋㄉㄜ ]
nǐ yào piányí de Háishì guì de
 Kamu mau yang murah atau yang mahal
我要買便宜的就好了
[ ㄨㄛˇㄧㄠˋㄇㄞˇㄆㄧㄢˊㄧˊㄉㄜㄐㄧㄡˋㄏㄠˇㄌㄜ ]
wǒ yào mǎi piányí de jiù hǎole
 Saya mau yang murah saja
這個是最便宜的
[ ㄓㄜˋㄍㄜˋㄕˋㄗㄨㄟˋㄆㄧㄢˊㄧˊㄉㄜ ]
Zhège shì zuì piányí de
 Ini yang paling murah
不好意思,那個剛好缺貨
[ ㄅㄨˋㄏㄠˇㄧˋㄙ,ㄋㄚˋㄍㄜˋㄍㄤㄏㄠˇㄑㄩㄝㄏㄨㄛˋ ]
Bù hǎoyìsi nàgè gānghǎo Quē huò
 Maaf , itu pas kehabisan barangnya
我要看看那一個
[ ㄨㄛˇㄧㄠˋㄎㄢˋㄎㄢˋㄋㄚˋㄧㄍㄜˋ ]
Wǒ yào kàn kàn nà yīgè
 Saya mau melihat yang itu
那個價錢比較貴
[ ㄋㄚˋㄍㄜˋㄐㄧㄚˋㄑㄧㄢˊㄅㄧˇㄐㄧㄠˋㄍㄨㄟˋ ]
nàgè jiàqián bǐjiào guì
 Itu harganya lebih
mahal
要一千六百元
[ㄧㄠˋㄧㄑㄧㄢㄌㄧㄡˋㄅㄞˇㄩㄢˊ ]
Yào yīqiān liù bǎiyuán
 harus 1600 dollar
可以打折嗎
[ㄎㄜˇㄧˇㄉㄚˇㄓㄜˊㄇㄚ]
Kěyǐ dǎ jǐ zhé ma
 Dapat potongan harga tidak
可以打幾折
[ ㄎㄜˇㄧˇㄉㄚˇㄐㄧˇㄓㄜˊ ]
Kěyǐ dǎ jǐ zhé
 Dapat potongan harga berapa
這個已經特價的
[ㄓㄜˋㄍㄜㄧˇㄐㄧㄥㄊㄜˋㄐㄧㄚˋㄉㄜ ]
Zhège yǐjīng tèjià de
 Ini sudah ada potongan harga
我們不再打折
[ ㄨㄛˇㄇㄣㄅㄨˋㄗㄞˋㄉㄚˇㄓㄜˊ ]
Wǒmen bù zài dǎzhé
 Kami tidak beri potongan harga lagi
可以便宜一點嗎
[ ㄎㄜˇㄧˇㄆㄧㄢˊㄧˊㄧㄉㄧㄢˇㄇㄚ ]
Kěyǐ Piányí yīdiǎn ma
 Boleh murah sedikit tidak
真的沒辦法
[ ㄓㄣㄉㄠㄇㄟˊㄧㄡˇㄅㄢˋㄈㄚˇ ]
zhēn de méiyǒu bànfǎ
 Sungguh tidak dapat
那我不買了
[ ㄋㄚˋㄨㄛˇㄅㄨˊㄇㄞˇㄌㄜ]
Nà wǒ búmǎi le
Kalau begitu saya tidak jadi beli
好了 [ ㄏㄠˇㄌㄜ ]

hǎole
 Baik lah
#kosakata
1.  買禮盒 Mǎi lǐhé = membeli kado / hadiah
2,預訂  yùdìng = Memesan
3, 價錢  jiàqián = harga
4 , 貴  guì = Mahal
5,便宜 Piányí = Murah
6 ,缺貨  Quē huò = Kehabisan barang
7,過期了  Guòqíle = sudah kadaluarsa
8, 太舊了  tài jiùle = terlalu lama
9,最新的  zuìxīn = Paling baru
10,打折  dǎzhé = Potongan harga
By.alingchan
Semoga  bermanfaat !

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...