Senin, 05 November 2018

nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu 你會愛我到什麼時候 Kamu akan mencintaiku sampai kapan

Voc . 鄭東

你會愛我到什麼時候

作詞:張超
作曲:張超

wàngle shì shénme shíhòu
忘了是什麼時候
Sudah  lupa sejak kapan

xíguànle yīxiē wènhòu
習慣了一些問候
Telah terbiasa dengan beberapa sapaan

tīng lǎo qínggē zuìhòu yī shǒu
聽老情歌 最後一首
Mendengarkan lagu cinta lama  yang terakhir kali

qīng qīng de chún zài chàndǒu
輕輕的唇在顫抖
Bibir sedang bergetar lembut

shíjiān xiàng wúbiān dì hǎi
時間像無邊的海
Waktu seperti laut yang tanpa batas

wǒmen zài wúlì de yóu
我們在無力地游
Kita tanpa daya berenang

sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu思念在前後 焦心在左右
Kerinduan di depan belakang , kekhawatiran di kiri kanan

sheí zài huī wǔ zhe yī xiù
誰在揮舞著衣袖
Siapa yang melambaikan tangan

nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
你會愛我到什麼時候
Kamu akan mencintaiku sampai kapan

nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
你會陪我到哪個路口
Kamu akan menemaniku sampai persimpangan mana

wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
我不知道用什麼理由
Aku tak tahu dengan alasan apa

ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
讓你可以和我廝守到白頭
Agar aku dan kamu bisa bersama sampai hari tua 

nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
你會愛我到什麼時候
Kamu akan mencintaiku sampai kapan

nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
你會等我到哪座橋頭
Kamu akan menungguku sampai jembatan mana

wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
我只剩下這一顆紅豆
Aku hanya tersisa sebutir kacang merah ini

qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
請你把它收下 別讓風帶走
Mohon jaga dia , jangan biarkan angin membawanya pergi

jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya
terimakasih atas kerjasamanya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...