Kamis, 16 April 2020

小姐請你跟我愛 sió-tsiá tshiánn lí hōo guá ài :nona tolong kamu kasih aku cinta

小姐請你跟我愛 sió-tsiá tshiánn lí hōo guá ài :nona tolong kamu kasih aku cinta

男:
見面幾若擺
kìnn-bīn kuí-lō pái
bertemu beberapa kali

當做無熟似
tòng-tsò bô si̍k-sāi
anggap tidak kenal

實在不應該
si̍t-tsāi put ìng-kai
Memang tidak seharusnya

女:
我愛你在心內
guá ài lí tsāi sim-lāi
aku mencintaimu dihati

毋敢講出來
m̄-kánn kóng tshut-lâi
tidak berarti mengungkapkan

毋敢予人知
m̄-kánn hōo-lâng tsai
tidak berarti kasih tahu orang lain

男:
想看覓
siūnn khuànn-māi
berfikir

你想看覓
lí siūnn khuànn-māi
kamu berfikir ( fikirkan )

我對你怎樣關懷
guá tuì lí tsuánn-iūnn kuan-huâi
bagaimana aku memperlakukan mu

女:
你的心意
lí ê sim-ì
niatmu

我也毋是完全無了解
guá iā m̄-sī uân-tsuân bô liáu-kái
aku bukan sama sekali tidak mengerti

男:
小姐
sió-tsiá
nona

你請你予我愛
lí tshiánn lí hōo guá ài
tolong kamu kasih aku cinta

女:
先生
se̋n-sénn
tuan

人歹勢在心內
lâng pháinn-sè tsāi sim-lāi
orang malu didalam hati

男:
有你在身邊
ū lí tsāi sin-pinn
ada kamu disisi

我的心
guá ê sim
hatiku

就充滿了愛的光彩
tiō tshiong-buán liáu ài ê kong-tshái
penuh dengan warna-warna cinta

女:
有了你的愛
ū liáu lí ê ài
adanya cintamu

我一生
guá it-sing
hidupku

就沉醉在愛的世界
tiō tîm-tsuì tsāi ài ê sè-kài
mabuk didunia percintaan

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝你的合作

Tosia Li e hapco

Terimakasih atas kerjasama nya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...