Minggu, 10 September 2017

牽阮的手 khan bun e jiu ( menggandeng tanganku )

牽阮的手 
Khan bun e jiu
Menggandeng tanganku

淋著小雨 
Lam tio siu ho
Kehujanan

牽阮的手 
Khan bun e jiu
Menggandeng tanganku

跟你腳步
Te li ka po
Mengikuti langkah kakimu

牽你的手 
Khan li e jiu
Menggandeng tanganmu

走咱的路 
Kia man e lo
Berjalan dijalan kita

牽你的手 
Khan li e jiu
Menggandeng tanganmu

不驚艱苦
Emkia kangkho
Tidak takut kesusahan

牽阮的手 
Khan bun e jiu
Menggandeng tanganku

淋著小雨 
Lam tio siu ho
Kehujanan

牽阮的手 
Khan bun e jiu
Menggandeng tanganku

跟你腳步
Te li ka po
Mengikuti langkah kakimu

牽你的手 
Khan li e jiu
Menggandeng tanganmu

走咱的路 
Kia nan e lo
Berjalan dijalan kita

牽你的手 
Khan li e ji
Menggandeng tanganmu

不驚艱苦
Emkia kangkho
Tidak takut kesusahan

雖然路途有風有雨 
Sue lien li to u hong u ho
Meskipun tujuan jalannya ada hujan ada angin

我也甘願受盡苦楚
Gua ya kam guan siu jing khoci
Aku juga rela ( ikhlas ) menjalani kesusahan

希望甲你白頭偕老 
Hibang ka li pei tio kai lo
Berharap denganmu rambut memutih sampai tua

牽阮的手 
Khan bun e jiu
Menggandeng tanganku

走咱的路
Kia nan e lo
Berjalan dijalan Kita
Jika terasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

subscribe to YouTube Silahkan klik link dibawah
https://youtu.be/tSbLcWpEsvo

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...