Selasa, 12 September 2017

我的心裡只有你沒有他 Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒu nǐ méiyǒu tā( Dalam hatiku hanya ada kamu tidak ada dia )

我的心裡只有你沒有他
Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒu nǐ méiyǒu tā
Dalam hatiku hanya ada kamu tidak ada dia

你要相信我的情意並不假
Nǐ yào xiāngxìn wǒ de qíngyì bìng bù jiǎ
kamu harus percaya rasa cinta ini tidak palsu

只有你才是我夢想 
Zhǐyǒu nǐ cái shì wǒ mèngxiǎng
Hanya kamu lah impianku

只有你才叫我牽掛
Zhǐyǒu nǐ cái jiào wǒ qiānguà
Hanya kamu lah yang memanggilku

我的心裡沒有他
Wǒ de xīnlǐ méiyǒu tā
Dalam hatiku tidak ada dia

我的心裡只有你沒有他
Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒu nǐ méiyǒu tā
Dalam hatiku hanya ada kamu tidak ada dia

你要相信我的情意並不假
Nǐ yào xiāngxìn wǒ de qíngyì bìng bù jiǎ
Kamu harus percaya rasa cinta ini tidak palsu

我的眼睛為了你看 
Wǒ de yǎnjīng wèile nǐ kàn
Demi kamu mataku melihat

我的眉毛為了你畫
Wǒ de méimáo wèile nǐ huà
Demi kamu alisku dipoles

從來不是為了他
Cónglái bu shì wèile tā
Dari dulu bukan demi dia

我的心裡只有你沒有他
Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒu nǐ méiyǒu tā
Dalam hatiku hanya ada kamu tidak ada dia

你要相信我的情意並不假
Nǐ yào xiāngxìn wǒ de qíngyì bìng bù jiǎ
kamu harus percaya  rasa cinta ini tidak palsu

只有你才是我夢想 
Zhǐyǒu nǐ cái shì wǒ mèngxiǎng
Hanya  kamu lah impianku

只有你才叫我牽掛
Zhǐyǒu nǐ cái jiào wǒ qiānguà
Hanya kamu lah yang memanggilku

我的心裡沒有他
Wǒ de xīnlǐ méiyǒu tā
Dalam hatiku  tidak ada dia

自從那日送走你 
Zìcóng nà rì sòng zǒu nǐ
Sejak dari hari itu mengantar kamu pergi

回了家那一天
Huíle jiā nà yītiān
Pulang kerumah hari itu

不是我把自己恨
bùshì wǒ bǎ zìjǐ hèn
Bukan aku benci diri sendiri

自己罵 
Zìjǐ mà 
Marah diri sendiri

只怪我
Zhǐ guàiwǒ
Hanya salahkan aku

當時沒有把你留下 
Dāngshí méiyǒu bǎ nǐ liú xià
Saat itu tidak menyuruhmu tinggal

對著你把心來挖
Duìzhe nǐ bǎ xīn lái wā
Mengeluarkanmu dari hati

讓你看上一個明白 
Ràng nǐ yǒu shàng yīgè míngbái
Membiarkan kamu melihat sebuah kejelasan

我的心裡可有他
Wǒ de xīnlǐ kě yǒu tā
Dalam hatiku bisa memilikinya

Jika merasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

謝謝你的合作
Xie xie ni de hezuo
Terimakasih atas kerjasamanya


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...