Kamis, 10 Agustus 2017

在心裡從此永遠有個你來

在心裡從此永遠有個你
Zài xīn lǐ cóng cǐ yǒng yuǎn yǒu gè nǐ
Didalam hati sekarang dan selamanya ada kamu
****
為什麼我們相遇網絡
wéi shén me wǒ men xiāng yù wǎng luò
mengapa kita bertemu di internet

為什麼要拿虛擬對待我
wéi shén me yào ná xū nǐ duì dài wǒ
mengapa mau menungguku di dunia maya

我和你 在一起 在一起 的甜蜜
wǒ hé nǐ zài yī qǐ zài yī qǐ de tián mì
aku dan kamu bersama,bersama begitu indah

這份愛 會埋在我心底
zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīn dǐ
cinta ini bisa terkubur didalam hatiku

我和你相愛網絡裡
wǒ hé nǐ xiāng ài wǎng luò lǐ
aku dan kamu saling mencintai dalam internet

愛來愛去 都變成回憶
ài lái ài qù dōu biàn chéng huí yì
saling mencintai sehingga menjadi kenangan

你的心 我最懂
nǐ de xīn wǒ zuì dǒng
aku paling mengerti hatimu

你哭泣 我陪你
nǐ kū qì wǒ péi nǐ
ketika kamu menangis ku temani

這輩子 註定與你在一起
zhè bèi zi zhù dìng yǔ nǐ zài yī qǐ
hidup ini ditakdirkaan bersama denganmu

大聲喊出我愛你
dà shēng hǎn chū wǒ ài nǐ
berteriak keras "aku mencintaimu"

時刻把你放心底
shí kè bǎ nǐ fàng xīn dǐ
segera memasukkanmu dihati

不怕網絡的虛擬 等著你
bù pà wǎng luò de xū nǐ, děng zhe nǐ
tak takut internet begitu tak nyata, tetap menunggumu

點擊鼠標的情意
diǎn jī shǔ biāo de qíng yì
ketika perasaan mengklik mouse

傳達愛你的蜜語
chuán dá ài nǐ de mì yǔ
berkomunikasi dengan kata-kata manismu

在心裡從此永遠有個你
zài xīn lǐ cóng cǐ yǒng yuǎn yǒu gè nǐ
sehingga didalam hatiku dari sekarang dan selamanya ada kamu

謝謝你 讓我遇到你
xiè xiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
terima kasih kau biarkan aku bertemu denganmu

謝謝你 也讓我愛上你
xiè xiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
terimakasih juga kamu biarkan aku mencintaimu

不管 風風雨雨
bù guǎn fēng fēng yǔ yǔ
tidak peduli angin dan hujan

不問 明天在哪裡
bù wèn míng tiān zài nǎ lǐ
dan jangan bertanya besok berada dimana
我都會永遠的陪伴你
wǒ doū huì yǒng yuǎn de péi bàn nǐ
aku pasti akan menemanimu selamanya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...