Kamis, 31 Agustus 2017

女人心事 lu lin sin su = masalah hati wanita

女人心事 lu lin sim su = masalah hati wanita

想你的時陣 
Siu li e si cun
Saat kangen kamu

你是我 
Li si gua
Kamu adalah aku

是我唯一的溫存
Si gua wi i e wen cun
salah satunya yang tersimpan kehangatan asalah aku

淡薄仔心酸 
Tam po a sim seng
Hati sedikit perih

目睭內已經罩霧
Bak jiu lai i kieng ta bu
Dalam mata sudah kabur

愛你彼呢真 
Ai li cia ni cin
Mencintaimu begitu sunguh sungguh

對你不曾有要求
Tui li embat u yao kiu
Terhadapmu tidak pernah ada permohonan 

你若離開我 
Li na li kui gua
Jika kamu meninggalkan aku

咱的世界攏無剩
Nan ne sekaih long mbo chun
Dunia kita tidak ada tersisa

心愛的人 
Sim ai e lang
Kekasihku ( orang  yang tercinta )

你甘有聽見阮 
Li kam u thia ki bun
Apakah kamu mendengar

叫你的聲音
Kiu li e sia in
Suara memanggilmu

行入你心門 
Kia lip li sim meng
Berjslan masuk kedalam pintu hatimu

甘有阮的名份
Kam u bun e mia hun
Apakah ada bagian namaku

愛你這呢深 
Ali li cia ni jim
Mencintaimu begitu dalam

心愛的人 
Sim ai e lang 
Kekasihku ( orang yang tercinta )

請你看阮目睭
Jia li khua bun e bak jiu
Mohon lihat ( tatap ) mataku

思念的淚痕 
Su liam e 
Airmata kerinduan

等你開門聲
Tan li khui meng sia
Menunggu suara kamu buka pintu

等你溫柔眼神 
Tan li wen long bak sing
Menunggu hangatnya tatapan matamu

講你疼惜阮
Kong li thia siu bun
Kamu bilang menyayangiku

阮會對你講 
Bun e tui li kong
Aku bilang terhadapku

女人的心事
Lu lin e sim su
Masalah hati wanita

Note =
Jika  serasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

多謝
Tosia
Terimakasih

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...