Selasa, 29 Agustus 2017

甲你攬牢牢 ka li lam tiao tiao = Peluk kamu erat erat

我欲甲你攬牢牢 
Gua boe ka li lam tiao tiao
Aku ingin memelukmu erat erat

因為驚你半暝啊爬起來哭
Ingwi kia li poa mia ag khilai kao
Karena takut kamu tengah malam ah bangun menangis

甲你攬塊心肝頭 
Ka li lam te sim kua thao
Memelukmu didadaku

乎你對人生袂擱茫渺渺
Ho li tui lingsing boe ko bong miao miao
Memberi kehidupan kamu biar tidak terkatung katung

我欲甲你攬牢牢 
Gua boe ka li la tiao tiao
Aku ingin memelukmu erat erat

不免驚驚 
Em men kia kia
Jangan takut

驚見笑
Kia kien siao
Takut malu

世事乎人 
Se su ho lang
Masalah dunia membuat orang ( manusia )

想袂曉 
Siu boe hiao
Tak bisa terfikirkan 

需要一個肩甲頭
Suyao cit le tim ka thao
Yang dibutuhkan satu ketundukan kepala

我欲甲你攬牢牢 
Gua boe ka li lam tiao tiao
Aku ingin memelukmu erat erat

乎我陪你唱同調
Ho gua boe li ciu kang thiao
Biar aku temani kamu menyanyi sama sebuah lagu

分擔你的憂 
Hun tam li e yiu 
Berbagi kesedihanmu

你的愁
Li e jiuk
Senyummu

甲你的哭 
Ka li e kao
Dan tangismu

哭完心事著無了了
Kao sua sim su to bo liao liao
Setelah menagis kesedihan hati hilang semua

我欲甲你攬牢牢 
Gia boe ka li lam tiao  tiao
Aku ingin memelukmu erat erat

乎你袂驚袂擱號
Ho li boe kia boe ko hao
Buat kamu tidak takut lagi tidak menangis lagi

往事放乎空 
Ong su pang ho kang
Lepaskan masalah menjadi kosong

人生啊才有望 
Ling sing ah ci u bang
Biar kehidupan ada harapan

乎我陪你渡難關
Ho gua  boe li to nan kuan
Biarkan akumenemanimu melewati semua kesusahanan

Note :
Jika serasa bermanfaat silahkan share dengan menyertakan link dari sumbernya

多謝
Tosia
Tetimakasih



Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...