Selasa, 15 Agustus 2017

今天妳要家給我 jin tian ni yao jia gei wo

今天妳要嫁給我
【jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ】

春暖的花開 帶走冬天的感傷
chūnnuǎn de huākāi dàizǒu dōngtiān de gǎnshāng
Bunga mekar di hangatnya musim semi membawa pergi luka musim dingin

微風吹來浪漫的氣息
wéifēng chuīlái làngmàn de qìxí
Angin meniupkan suasana romantis

每一首情歌忽然充滿意義
měi yīshǒu qínggē hūrán chōngmǎn yìyì
Setiap lagu cinta tiba-tiba penuh dengan makna

我就在此刻突然見到妳
wǒ jiù zài cǐkē túrán jiàndào nǐ
Di saat ini aku tiba2 bertemu dengan mu

春暖的花香 帶走冬天的極寒
chūnnuǎn de huāxiāng dàizǒu dōngtiān de jíhán
Harumnya bunga di hangat musim semi membawa pergi dinginnya musim dingin

微風吹來意外的愛情
wéifēng chuīlái yìwài de àiqíng
Angin meniupkan cinta yang tak terduga

鳥兒的高歌拉近我們距離
niǎoér de gāogē lājìn wǒmen jùlí
Lagu2 burung mendekatkan jarak antara kita

我就在此刻突然愛上你
wǒ jiù zài cǐkē túrán àishàng nǐ
Di saat ini tiba2 aku jatuh cinta pada mu

聽我說 手牽手 跟我一起走
tīng wǒ shuō shǒu qiān shǒu gēn wǒ yīqǐ zǒu
Dengarkan aku,Bergandengan tangan,Kita jalan bersama

創造幸福的生活
chuàngzào xìngfú de shēnghuó
Menciptakan kehidupan yang bahagia

昨天已來不及 明天就會可惜
zuótiān yi láibùjí míngtiān jiù huì kěxí
Kemarin sudah tidak sempat,besok akan menjadi sayang

今天嫁給我好嗎
jīntiān jià gěi wǒ hǎo ma
Hari ini menikah dengan ku ,ok?
《Maukah kamu menikah denganku hari ini..?》
Rap:
Jolin in the house
D.t. in the house
Jolin in the house
D.t. in the house
Jolin in the house
D.t. in the house
Our love in the house
Sweet sweet love

夏日的熱情 打動春天的懶散
xiàrì de rèqíng dǎdòng chūntiān de lǎnsǎn
Keramahan musim panas menggerakkan kemalasan musim dingin

陽光照耀美滿的家庭
yángguāng zhàoyào měimǎn de jiātíng
Sinar matahari menyinari keluarga yg penuh keindahan

每一首情歌都會勾起回憶
měi yīshǒu qínggē dōu huì gōuqǐ huíyì
Setiap lagu cinta akan membangkitkan kenangan

想當年我是怎麼認識妳
xiǎngdāngnián wǒ shì zěnme rènshì nǐ
Teringat pada tahun saat bagaimana aku mengenalmu

冬天的憂傷 結束秋天的孤單
dōngtiān de yōushāng jiéshù qiūtiān de gūdān
Kesedihan musim dingin mengakhiri kesepian di musim gugur

微風吹來苦樂的思念
wéifēng chuīlái kǔlè de sīniàn
Angin meniup pengalaman pahit

鳥兒的高歌唱著不要別離
niǎoér de gāo gēchàngzhe bù yào biélí
Burung bernyanyi mendendangkan jangan tinggalkan

此刻我多麼想要擁抱你
cǐkē wǒ duōme xiǎngyào yǒngbào nǐ
Di saat ini aku begitu ingin memelukmu

聽我說 手牽手 跟我一起走
tīng wǒ shuō shǒu qiān shǒu gēn wǒ yīqǐ zǒu
Dengarkan aku,Bergandengan tangan,Kita jalan bersama

過著安定的生活
guòzhe āndìng de shēnghuó
Menjalani kehidupan yg damai

昨天已來不及 明天就會可惜
zuótiān yǐ láibùjí míngtiān jiù huì kěxí
Kemarin sudah tidak sempat,Besok akan menjadi sayang

今天妳要嫁給我
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ
Hari ini kamu menikahlah dengan ku

聽我說 手牽手 我們一起走
tīng wǒ shuō shǒu qiān shǒu wǒmen yīqǐ zǒu
Dengarkan aku,Bergandengan tangan,Kita berjalan bersama

把你一生交給我
bǎ nǐ yī shēng jiāo gěi wǒ
Berikan hidup mu pada ku

昨天不要回頭 明天要到白首
zuótiān bú yào huítóu míngtiān yào dào báishǒu
Jangan menoleh hari kemarin,Besok sampai tua ( rambut memutih)

今天妳要嫁給我
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ
Hari ini kamu menikahlah dengan ku
RAP

叮咚聽著禮堂的鐘聲
dīngdōng tīngzhe lǐtáng de zhōngshēng
Ding dong mendengarkan suara lonceng hall

我們在上帝和親友面前見證
wǒmen zài shàngdì hé qīnyǒu miànqián jiànzhèng
Kita di hadapan Tuhan dan teman2 tersayang bersaksi

這對男女生現在就要結為夫妻
zhèduì nánnǚshēng xiànzài jiù yàojiéwèi fūqī
Sepasang pria wanita ini sekarang akan menikah menjadi suami istri

不要忘了這一切是多麼的神聖
bú yàowàng le zhè yīqiē shì duōme de shénshèng
Jangan lupa bahwa semua ini seberapa suci

妳願意生死苦樂永遠和他在一起
nǐ yuànyì shēng sǐ kǔ lè yǒngyuǎn hé tā zàiyīqǐ
Kamu bersedia hidup mati pahit bersama dia selamanya

愛惜他 注重他 安慰他 保護著他
àixí tā zhùzhòng tā ānwèi tā bǎohù tā
Tulus mencintainya,fokus padanya,menghibur dia,selalu menjaga dia

兩人同心建立極美滿的家庭
liǎng rén tóngxīn jiànlì jíměi mǎnde jiātíng
Dua orang satu hati membangun keluarga yg penuh keindahan

你願意這樣做嗎? Yes, I do.
nǐ yuànyì zhèyàng zuò ma? Yes, I do.
Apakah kamu bersedia melakukannya?
Ya ,aku bersedia

聽我說 手牽手 一路到盡頭
tīng wǒ shuō shǒu qiān shǒu yīlù dào jìntóu
Dengarkan aku,bergandengan tangan,berjalan sampai akhir

把你一生交給我
bǎ nǐ yī shēng jiāo gěi wǒ
Kehidupan mu berikan pada ku

昨天已是過去 明天更多回憶
zuótiān yǐ shì guòqù míngtiān gèngduō huíyì
Kemarin sudah berlalu,besok semakin banyak kenangan

今天妳要嫁給我
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ
Hari ini menikahlah dengan ku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

percakapan Mandarin-taiyu tentang puasa part 1禁食 Kim ciak : puasa

🧕阿嬤,你早餐想要吃什麼? Ā mā nǐ zǎocān xiǎng yào chī shénme? Taiyu : Ama,Li chatheng siu be ciak sia ? Arti : Nenek kamu ingin sarapan apa ? 🧕你幫我煮稀飯...